1
00:00:06,006 --> 00:00:09,175
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:41,541 --> 00:00:43,960
{\an8}5. DÍL
3
00:01:12,322 --> 00:01:15,033
{\an8}- To je KCSI. Umřel snad někdo?
- Podívejte se tam.
4
00:01:15,116 --> 00:01:16,868
{\an8}- Vážně?
- Proboha.
5
00:01:16,951 --> 00:01:18,661
{\an8}- Co se asi stalo?
- Bojím se.
6
00:01:18,745 --> 00:01:20,580
{\an8}To si děláte srandu.
7
00:01:21,081 --> 00:01:23,416
Jak šílený musí někdo být,
aby tohle udělal?
8
00:01:23,500 --> 00:01:25,293
Před třemi lety tu byl vrah,
9
00:01:25,376 --> 00:01:28,129
který někoho zabil stejným způsobem
a pak zmizel.
10
00:01:29,422 --> 00:01:31,758
Musel to být Čchoi Jong-sop.
11
00:01:32,467 --> 00:01:33,551
Čchoi Jong-sop?
12
00:01:34,886 --> 00:01:37,806
Ten parchant,
co zabil prokurátora a zmizel?
13
00:01:37,889 --> 00:01:38,890
Ano.
14
00:01:40,099 --> 00:01:41,976
Pokud na těle najdete DNA, zkontrolujte,
15
00:01:42,060 --> 00:01:44,437
jestli se shoduje s DNA Čchoi Jong-sopa.
16
00:01:44,521 --> 00:01:46,439
Před třemi lety zabil prokurátora Hana.
17
00:01:46,523 --> 00:01:47,649
Ano, madam.
18
00:01:48,983 --> 00:01:50,860
Bože, to je šílené.
19
00:01:50,944 --> 00:01:52,403
Ustupte, prosím.
20
00:01:52,487 --> 00:01:53,530
ZÁCHRANNÁ SLUŽBA
21
00:01:56,908 --> 00:01:58,076
Proboha.
22
00:02:01,454 --> 00:02:04,207
Mohl by to zase být Gopuri?
23
00:02:04,749 --> 00:02:05,875
No…
24
00:02:06,626 --> 00:02:08,670
........