1
00:00:01,001 --> 00:00:03,586
{\an8}DŘÍVE
2
00:00:04,379 --> 00:00:08,383
<i>V Tierra Incógnitě jsou ukryty</i>
<i>čtyři části deníku.</i>
3
00:00:08,883 --> 00:00:14,889
{\an8}<i>První část je ukryta v tom,</i>
<i>kdo miluje jablka i mrtvoly.</i>
4
00:00:16,558 --> 00:00:18,810
<i>Každá část vás zavede k té další.</i>
5
00:00:20,645 --> 00:00:22,313
- Co to je?
- Dej mi to!
6
00:00:22,439 --> 00:00:24,274
- Vrať to, Axele!
- Co to je za čáry?
7
00:00:24,399 --> 00:00:27,402
Zařídím, aby tvá vnoučata
už neměla důvod tu zůstat.
8
00:00:29,904 --> 00:00:31,031
Bez obálky není podpis.
9
00:00:32,574 --> 00:00:35,994
Jedná se o těla muže a ženy.
10
00:00:36,870 --> 00:00:40,415
<i>První posouzení genetického materiálu</i>
11
00:00:40,498 --> 00:00:45,962
naznačilo, že těla patří
Robertu Dalarasovi a Julii Lumensové.
12
00:00:46,046 --> 00:00:47,005
Je to lež.
13
00:00:48,339 --> 00:00:49,174
Co je lež?
14
00:03:10,481 --> 00:03:13,776
Koukni na to.
Zacarías nám toho dal hromadu.
15
00:03:15,570 --> 00:03:21,242
Nevypadá to jako arabština ani čínština.
Je to nějaká vymyšlená pitomost.
16
00:03:21,326 --> 00:03:23,995
- Počkej! Co děláš?
- Co?
17
00:03:24,078 --> 00:03:25,830
Je to k ničemu. Spálím to.
18
00:03:25,914 --> 00:03:27,832
Zacarías mě v řeznictví něco naučil.
19
00:03:28,583 --> 00:03:32,003
Z tuku uděláš klobásy, z krve jelita
20
00:03:32,086 --> 00:03:34,756
a vnitřnosti si můžeš dát jen tak.
21
00:03:38,009 --> 00:03:38,843
Cože?
22
00:03:38,927 --> 00:03:40,803
Nikdy neříkej, že je něco k ničemu.
23
00:03:43,097 --> 00:03:45,892
Filozofování ti moc nejde,
........