1
00:00:01,668 --> 00:00:05,296
{\an8}Vidíš to? To musí být máma. Pojedu domů.
2
00:00:05,380 --> 00:00:06,631
Musím vědět, co se stalo.
3
00:00:06,715 --> 00:00:08,216
Konečně ses vrátil na Mys Qwert!
4
00:00:09,426 --> 00:00:11,720
Hele, kdo tu je. Eric Dalaras.
5
00:00:11,803 --> 00:00:13,430
<i>Eric nám lhal.</i>
6
00:00:13,513 --> 00:00:15,557
A kam jel, když ne stanovat?
7
00:00:15,640 --> 00:00:17,308
Dobře víš, kam jel.
8
00:00:17,392 --> 00:00:19,102
Dalaras se vrací do Tierra Incógnity.
9
00:00:21,646 --> 00:00:24,482
Pohlídej ho. A radím mu,
ať do toho parku nechodí.
10
00:00:25,108 --> 00:00:29,571
<i>Je pořád stejný,</i>
<i>i když je tu od Noci světel prázdno.</i>
11
00:00:29,654 --> 00:00:32,157
- Čeho?
- Noci světel.
12
00:00:32,323 --> 00:00:37,245
Tak místní říkají té noci,
kdy se stalo to s tvými rodiči.
13
00:00:37,328 --> 00:00:40,790
<i>Jel pro něj na Mys Qwert.</i>
14
00:00:43,334 --> 00:00:46,129
Ericu, počkej! Je to nebezpečné!
15
00:00:49,758 --> 00:00:52,927
Byla to ona. Moje máma.
16
00:00:53,011 --> 00:00:56,264
<i>To nebyla ona, to tohle místo.</i>
17
00:00:58,975 --> 00:01:00,477
Julie.
18
00:02:08,211 --> 00:02:11,297
- Chcete jít znovu?
- Ne, dneska mi stačilo.
19
00:02:25,812 --> 00:02:26,938
Můžu znovu?
20
00:02:53,464 --> 00:02:56,134
- Jsi v pohodě?
- Vím, co jsem viděl.
21
00:02:56,718 --> 00:03:03,516
- Byla to moje máma. Musím se tam vrátit.
- Ne. Nebyla to tvoje máma.
22
00:03:03,725 --> 00:03:08,271
- Co?
- To ta atrakce.
23
00:03:08,688 --> 00:03:09,522
Ale jak?
........