1
00:00:16,860 --> 00:00:18,378
<i>V minulých dílech The Resident...</i>
2
00:00:18,415 --> 00:00:23,007
- Musíme si promluvit o hospici.
- Ne, ještě ne.
3
00:00:23,063 --> 00:00:24,672
Hospic ti může pomáhat měsíce.
4
00:00:24,719 --> 00:00:28,513
Je to skvělá služba,
kterou lidé využívají zbytečně pozdě.
5
00:00:28,596 --> 00:00:32,853
- Nevadilo by mi mít dítě jako ty.
- Chceš, abych ti daroval sperma?
6
00:00:32,885 --> 00:00:34,346
Děkujeme vám, Emily.
7
00:00:34,385 --> 00:00:39,580
Předáme váš případ oddělení stížností
a probereme stav vyšetřování.
8
00:00:43,390 --> 00:00:44,757
- Jak je jí?
DEN PRVNÍ
9
00:00:44,876 --> 00:00:46,470
Poví ti to sama.
10
00:00:47,283 --> 00:00:49,642
- Dobrý den, Carol.
- Conrade.
11
00:00:49,775 --> 00:00:52,713
Seznam se s mojí hospicovou sestrou.
To je Janaya.
12
00:00:52,806 --> 00:00:55,509
Dobrý den, doktore Hawkinsi.
Potkali jsme se před lety.
13
00:00:55,549 --> 00:00:58,174
Byl jste lékař mého otce,
než nás opustil. Darius Purcell.
14
00:00:58,205 --> 00:01:00,846
Vzpomínám si.
Vy jste v té době studovala výšku.
15
00:01:00,900 --> 00:01:04,892
- Teď se stará o umírající,
jako jsem já. - Mami.
16
00:01:06,135 --> 00:01:09,314
AJ se naštve,
když řeknu to slovo na "U"
17
00:01:09,830 --> 00:01:13,197
Doktore Austine, ráda bych s vámi
probrala dávkování léků
18
00:01:13,252 --> 00:01:15,650
a doplnila Carolinu kartu,
než odejdu.
19
00:01:17,181 --> 00:01:18,744
Hned budu zpátky, mami.
20
00:01:24,166 --> 00:01:25,814
Můžu pro vás něco udělat?
21
00:01:26,674 --> 00:01:28,650
Mám všechno,
co potřebuju.
22
........