1
00:00:16,718 --> 00:00:19,721
<b>FÁZE I</b>
2
00:00:46,413 --> 00:00:50,349
<i>Toho jara jsme všichni
sledovali dění ve vesmíru</i>
3
00:00:50,351 --> 00:00:53,519
<i>a hádali, jaký bude
jeho konečný efekt.</i>
4
00:00:53,521 --> 00:00:55,954
<i>Astronomové přicházeli s teoriemi,</i>
5
00:00:55,956 --> 00:00:58,557
<i>zatímco inženýry
zajímaly odchylky</i>
6
00:00:58,559 --> 00:01:01,294
<i>a magnetická pole.</i>
7
00:01:01,296 --> 00:01:03,262
<i>Mystikové předpovídali zemětřesení</i>
8
00:01:03,264 --> 00:01:06,832
<i>a konec života,
jak ho známe.</i>
9
00:01:33,026 --> 00:01:35,294
<i>Když se efekt dostavil,</i>
10
00:01:35,296 --> 00:01:38,431
<i>málem prošel bez povšimnutí,</i>
11
00:01:38,433 --> 00:01:40,333
<i>protože postihl drobnou</i>
12
00:01:40,335 --> 00:01:43,569
<i>a zanedbatelnou
formu života.</i>
13
00:01:57,116 --> 00:02:01,053
<i>Jeden biolog,
Angličan Ernest Hubbs,</i>
14
00:02:01,055 --> 00:02:07,426
<i>cosi vypozoroval, znervózněl
a začal výzkum.</i>
15
00:02:07,428 --> 00:02:11,397
<i>Zatímco jsem si pohrával
s číselnou teorií na univerzitě,</i>
16
00:02:11,399 --> 00:02:14,467
<i>Hubbs už po něčem šel.</i>
17
00:02:16,403 --> 00:02:19,472
<i>Obyčejní mravenci
různých druhů</i>
18
00:02:19,474 --> 00:02:22,575
<i>dělali věci,
které mravenci nedělají.</i>
19
00:02:22,577 --> 00:02:26,579
<i>Shromažďovali se, komunikovali,</i>
20
00:02:27,814 --> 00:02:30,816
<i>zřejmě činili rozhodnutí...</i>
21
00:02:32,352 --> 00:02:36,922
<i>Během léta se zbytek světa
odebral k jiným věcem,</i>
22
00:02:36,924 --> 00:02:39,358
<i>ale Hubbs si stále
vedl poznámky.</i>
........