1
00:00:06,006 --> 00:00:07,924
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:11,011 --> 00:00:13,471
NĚCO Z TOHO SE OPRAVDU STALO.

3
00:00:13,555 --> 00:00:16,016
… ALE Z PRÁVNÍHO HLEDISKA JE TO VYMYŠLENÝ.

4
00:00:16,766 --> 00:00:20,395
5 DNŮ, 4 HODINY, 2 MINUTY,
NEŽ TRYST DOSTANE SVOJE.

5
00:00:28,486 --> 00:00:29,988
Situace zdaleka není ideální.

6
00:00:30,071 --> 00:00:33,116
Před dvěma dny na nás
Tryst nasadil víceúrovňový marketing.

7
00:00:33,199 --> 00:00:34,784
Zoe tu situaci

8
00:00:35,744 --> 00:00:36,578
moc nezvládá.

9
00:00:36,661 --> 00:00:37,829
O DEN DŘÍV.

10
00:00:38,413 --> 00:00:40,415
Pomoz mi dostat tu kládu do moře!

11
00:00:42,375 --> 00:00:45,045
Ano. Taky se o ni občas bojím.

12
00:00:52,218 --> 00:00:53,720
Co je? Tady je to legální.

13
00:00:58,224 --> 00:01:00,185
{\an8}VÁŽENÝ, VÁŽENÁ:
PRODÁVÁŠ FALEŠNÉ DOKLADY

14
00:01:06,232 --> 00:01:10,153
<i>Vážený, vážená, prodáváš falešné doklady</i>

15
00:01:10,236 --> 00:01:12,197
<i>a naše společnost si toho všimla.</i>

16
00:01:12,280 --> 00:01:15,241
<i>Prodáváš je u katolické školy</i>
<i>U jezulátka,</i>

17
00:01:15,325 --> 00:01:17,535
<i>což je jasně náš rajón.</i>

18
00:01:17,619 --> 00:01:21,706
<i>Jsme velmi talentovaní zabijáci</i>
<i>s výcvikem v džiu-džitsu a krav-maze</i>

19
00:01:21,790 --> 00:01:24,084
<i>a jsme velmi naštvaní.</i>

20
00:01:24,167 --> 00:01:26,711
<i>Přestaň prodávat fejky, nebo zemřeš!</i>

21
00:01:27,295 --> 00:01:29,422
<i>S pozdravem, KurbStomp_69.</i>

22
00:01:34,260 --> 00:01:35,762
Zoe to asi přidělá vrásky.

23
00:01:51,444 --> 00:01:53,905
<i>Vážený, vážená,</i>
<i>prodáváš falešné doklady…</i>

24
00:01:53,988 --> 00:01:56,032
........