1
00:00:06,006 --> 00:00:08,842
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:15,598 --> 00:00:20,520
Tak jo, zase přišel čas
na ovládnutí meditace.
3
00:00:23,273 --> 00:00:24,107
Teď.
4
00:00:26,317 --> 00:00:28,278
Ne. Meditace je nemožná.
5
00:00:28,903 --> 00:00:34,325
Karasu muselo přeskočit.
Když to vzdám, nikdy se to nedozví.
6
00:00:35,243 --> 00:00:36,202
Usagi!
7
00:00:38,997 --> 00:00:40,582
Moc se vám omlouvám.
8
00:00:41,875 --> 00:00:43,084
Ódokuro.
9
00:00:44,085 --> 00:00:46,171
To nic, postarám se o vás.
10
00:00:47,005 --> 00:00:50,258
Dobře, možná si tu chvilku odpočineme.
11
00:00:53,762 --> 00:00:55,180
{\an8}ČIZU
12
00:00:56,765 --> 00:00:58,183
{\an8}KICUNE
13
00:01:09,277 --> 00:01:10,528
{\an8}Co se vám stalo?
14
00:01:11,780 --> 00:01:14,032
{\an8}Zranil mě Ódokuro.
15
00:01:14,115 --> 00:01:15,700
{\an8}Musím vás varovat.
16
00:01:16,201 --> 00:01:18,203
{\an8}Chce vás zničit.
17
00:01:18,286 --> 00:01:20,705
{\an8}Já vím, už jsme ho porazili.
18
00:01:21,331 --> 00:01:23,083
{\an8}Porazili?
19
00:01:23,166 --> 00:01:26,002
{\an8}Byla to jasná remíza.
20
00:01:28,755 --> 00:01:29,964
Ódokuro!
21
00:01:33,968 --> 00:01:34,928
Usagi,
22
00:01:35,011 --> 00:01:36,513
teď jsi mě ohromil.
23
00:01:37,180 --> 00:01:40,558
Na posvátném vrcholku nevázaná časem
24
00:01:40,642 --> 00:01:44,354
jsem s Ódokurem bojovala stovky let.
25
00:01:44,979 --> 00:01:47,148
........