1
00:00:07,632 --> 00:00:10,969
SERIÁL NETFLIX

2
00:01:01,686 --> 00:01:04,189
{\an8}Prosím? Není tam napsáno,
že je zboží vyprodané.

3
00:01:04,898 --> 00:01:07,192
Zkontrolovala jsem, že už bylo odesláno.

4
00:01:07,275 --> 00:01:08,276
Ano.

5
00:01:08,359 --> 00:01:11,154
Mělo by vám to přijít ráno devátého.

6
00:01:11,237 --> 00:01:12,697
ČCHOI ČIN-PCHJO

7
00:01:12,781 --> 00:01:13,907
Velikost je v pořádku.

8
00:01:14,532 --> 00:01:16,117
Dobře. Na slyšenou.

9
00:01:17,202 --> 00:01:18,328
Haló, tady Raon.

10
00:01:18,411 --> 00:01:19,245
Bože.

11
00:01:19,329 --> 00:01:20,330
Ano, madam.

12
00:01:21,372 --> 00:01:24,000
Ano, zboží, které jste vrátila,
bylo opravdu vadné.

13
00:01:24,793 --> 00:01:25,668
Ano.

14
00:01:25,752 --> 00:01:28,254
ČCHOI ČIN-HO: PŘEPSAL JSEM SVŮJ
PRŮVODNÍ DOPIS JAK JSTE MI ŘEKL!

15
00:01:28,338 --> 00:01:31,508
- To byla rychlovka.
- Nebo chcete vrátit peníze?

16
00:01:33,635 --> 00:01:36,221
PŘILOŽENÝ SOUBOR: PRŮVODNÍ DOPIS.DOC

17
00:01:36,304 --> 00:01:38,097
STAHOVÁNÍ

18
00:01:45,980 --> 00:01:47,857
{\an8}VYTVOŘENO V PROGREMU
NESOUVISEJÍCÍHO S MAKROSOFT OFFICE

19
00:01:47,941 --> 00:01:49,150
POVOLIT OBSAH

20
00:01:49,984 --> 00:01:50,860
Co?

21
00:02:00,078 --> 00:02:01,246
<i>Ahoj, Čin-pchjo. Co je?</i>

22
00:02:01,329 --> 00:02:03,790
Nejde mi otevřít tvůj motivační dopis.
Pošli ho znovu.

23
00:02:04,415 --> 00:02:06,042
Podívám se na to doma.

24
00:02:06,126 --> 00:02:07,544
........