1
00:00:07,632 --> 00:00:10,969
SERIÁL NETFLIX
2
00:01:01,686 --> 00:01:04,189
{\an8}Prosím? Není tam napsáno,
že je zboží vyprodané.
3
00:01:04,898 --> 00:01:07,192
Zkontrolovala jsem, že už bylo odesláno.
4
00:01:07,275 --> 00:01:08,276
Ano.
5
00:01:08,359 --> 00:01:11,154
Mělo by vám to přijít ráno devátého.
6
00:01:11,237 --> 00:01:12,697
ČCHOI ČIN-PCHJO
7
00:01:12,781 --> 00:01:13,907
Velikost je v pořádku.
8
00:01:14,532 --> 00:01:16,117
Dobře. Na slyšenou.
9
00:01:17,202 --> 00:01:18,328
Haló, tady Raon.
10
00:01:18,411 --> 00:01:19,245
Bože.
11
00:01:19,329 --> 00:01:20,330
Ano, madam.
12
00:01:21,372 --> 00:01:24,000
Ano, zboží, které jste vrátila,
bylo opravdu vadné.
13
00:01:24,793 --> 00:01:25,668
Ano.
14
00:01:25,752 --> 00:01:28,254
ČCHOI ČIN-HO: PŘEPSAL JSEM SVŮJ
PRŮVODNÍ DOPIS JAK JSTE MI ŘEKL!
15
00:01:28,338 --> 00:01:31,508
- To byla rychlovka.
- Nebo chcete vrátit peníze?
16
00:01:33,635 --> 00:01:36,221
PŘILOŽENÝ SOUBOR: PRŮVODNÍ DOPIS.DOC
17
00:01:36,304 --> 00:01:38,097
STAHOVÁNÍ
18
00:01:45,980 --> 00:01:47,857
{\an8}VYTVOŘENO V PROGREMU
NESOUVISEJÍCÍHO S MAKROSOFT OFFICE
19
00:01:47,941 --> 00:01:49,150
POVOLIT OBSAH
20
00:01:49,984 --> 00:01:50,860
Co?
21
00:02:00,078 --> 00:02:01,246
<i>Ahoj, Čin-pchjo. Co je?</i>
22
00:02:01,329 --> 00:02:03,790
Nejde mi otevřít tvůj motivační dopis.
Pošli ho znovu.
23
00:02:04,415 --> 00:02:06,042
Podívám se na to doma.
24
00:02:06,126 --> 00:02:07,544
........