1
00:00:06,006 --> 00:00:08,967
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:11,803 --> 00:00:15,265
ZASTÁVKA NAKASUGI, STANICE OGIGAYA

3
00:00:15,890 --> 00:00:20,145
Co teď asi Rilakkuma
s ostatními v parku dělají…

4
00:00:59,100 --> 00:01:00,226
Méďo, není ti nic?

5
00:01:03,438 --> 00:01:04,481
HRAJ

6
00:01:04,564 --> 00:01:08,359
BITVA S EMIRI

7
00:01:10,612 --> 00:01:11,863
<i>Blíží se další!</i>

8
00:01:14,365 --> 00:01:15,784
<i>Méďo, střílej taky!</i>

9
00:01:21,498 --> 00:01:23,208
<i>Hej! Co to děláš?</i>

10
00:01:23,958 --> 00:01:25,877
NEBEZPEČÍ!

11
00:01:30,048 --> 00:01:32,175
Hele, méďo! Ty jsi fakt nemožnej!

12
00:01:34,594 --> 00:01:35,428
Pozor!

13
00:01:41,392 --> 00:01:43,103
Tady máme šéfa! Tak na něj!

14
00:01:47,482 --> 00:01:48,608
To snad ne.

15
00:01:48,691 --> 00:01:52,195
Kam mohl Rilakkuma zmizet?

16
00:01:52,779 --> 00:01:56,157
Chceš se vrátit tam,
kde jsme viděli toho méďu?

17
00:01:56,241 --> 00:01:59,285
Raději půjdeme do informačního centra, jo?

18
00:01:59,369 --> 00:02:00,370
Dobrá.

19
00:02:02,831 --> 00:02:04,165
Slyšel jsi to?

20
00:02:04,249 --> 00:02:05,625
Ten „méďa“ může být…

21
00:02:09,337 --> 00:02:10,171
Tu máš!

22
00:02:11,297 --> 00:02:12,257
Do toho, méďo!

23
00:02:12,340 --> 00:02:14,008
Neutíkej. Pomoz mi!

24
00:02:18,805 --> 00:02:19,806
Méďo! Za tebou!

25
00:02:30,358 --> 00:02:33,778
........