1
00:00:05,138 --> 00:00:09,943
GENNDY TARTAKOVSKY'S PRIMAL

2
00:00:10,009 --> 00:00:15,849
THE PRIMAL THEORY

3
00:00:36,236 --> 00:00:38,938
ANGLIE 1890

4
00:00:56,956 --> 00:00:58,391
Dobrý večer, Sire.

5
00:00:58,825 --> 00:01:00,059
Začali?

6
00:01:00,326 --> 00:01:02,195
Právě teď. Ve studovně, Sire.

7
00:01:02,695 --> 00:01:06,232
Tyto teorie mohou být aplikovány na celou živočišnou říši,
nikoli pouze na lidi.

8
00:01:07,100 --> 00:01:11,037
Co jsem zmeškal?
Je to tu totální nalejvárna.

9
00:01:12,071 --> 00:01:16,776
Charles právě přednášel o tom,
že se vůbec nelišíme od divochů.

10
00:01:17,377 --> 00:01:19,646
To jsem jel až z Londýna kvůli tomuhle?

11
00:01:20,013 --> 00:01:24,451
Postupem času se u druhů projevují náhodné variace.

12
00:01:24,918 --> 00:01:28,121
-Můžeme to vidět na rozmanitosti ptáků.
-Ptáků?

13
00:01:28,555 --> 00:01:32,025
Ano, k přežití druhů je nutné,
aby jejich vlastnosti byly směrovány

14
00:01:32,091 --> 00:01:33,593
k adaptaci, změně.

15
00:01:33,660 --> 00:01:35,995
Je to jejich prapůvodní instinkt.

16
00:01:36,296 --> 00:01:40,266
Fajn, můj prapůvodní instinkt říká, že potřebuju víc brandy,
pokud mám přežít tyhle slinty.

17
00:01:40,333 --> 00:01:41,701
Prosím, pánové.

18
00:01:41,768 --> 00:01:44,504
Vše, co se snažím říct je,
že nejsme tak rozdílní

19
00:01:44,571 --> 00:01:46,706
od pračlověka
z kterého jsme vzešli.

20
00:01:47,607 --> 00:01:49,742
Mluvte za sebe, Charlesi.

21
00:01:49,809 --> 00:01:52,011
Nechte ho to dokončit, Bertie.

22
00:01:52,679 --> 00:01:56,449
Samozřejmě, že máme řadu slupek,
maskujících naše pravé vnitřní já.

23
00:01:56,716 --> 00:01:59,953
Společenská pravidla,
........