1
00:00:07,048 --> 00:00:09,968
SERIÁL NETFLIX
2
00:01:01,728 --> 00:01:04,481
Mo, o olivovém oleji
své matky jsi mi nekecal.
3
00:01:04,564 --> 00:01:06,983
To je to nejlepší, co jsem v životě jedl.
4
00:01:07,067 --> 00:01:08,109
Já ti to říkal.
5
00:01:08,193 --> 00:01:09,611
A do prdele.
6
00:01:11,404 --> 00:01:14,365
To vypadá jako opravdové olivy.
Má to GPS, co?
7
00:01:14,866 --> 00:01:18,912
Jasně, že má.
A jakmile opustí farmu, pošle signál.
8
00:01:20,538 --> 00:01:21,664
Přesně takhle.
9
00:01:22,957 --> 00:01:25,085
Vypadá to, jako bys zapojoval bombu.
10
00:01:28,088 --> 00:01:29,297
Protože jsem Arab?
11
00:01:30,215 --> 00:01:33,051
Ne. Tak jsem to nemyslel,
jen mě to napadlo.
12
00:01:33,134 --> 00:01:36,054
Kdyby to dělal Manny,
napadlo by tě to samé?
13
00:01:37,013 --> 00:01:39,057
Proč by Manny zapojoval bombu?
14
00:01:42,977 --> 00:01:44,020
To je to, co…
15
00:01:45,063 --> 00:01:46,106
Neuvěřitelný.
16
00:01:55,615 --> 00:01:57,408
Co že jsi tak vyfiknutá?
17
00:01:57,492 --> 00:02:01,329
- Shila tě viděla nahou častěji než já.
- Protože jsme hrály volejbal na výšce?
18
00:02:01,412 --> 00:02:03,623
Jo. Ty dámský šatny.
19
00:02:03,706 --> 00:02:07,669
Banda holek nahoře bez.
Skupinové sprchy. Viděl jsem ty filmy.
20
00:02:07,752 --> 00:02:09,712
Špinavé filmy natočené zvrácenými muži.
21
00:02:12,173 --> 00:02:13,716
- Jak vypadám?
- Skvěle.
22
00:02:14,217 --> 00:02:17,095
- Potřebuju, aby mě brala vážně.
- Ví, že to není šméčko.
23
00:02:17,178 --> 00:02:19,180
- Byla v dílně.
........