1
00:00:06,006 --> 00:00:09,718
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:38,663 --> 00:00:40,123
{\an8}8. DÍL
3
00:00:51,259 --> 00:00:53,386
{\an8}Proč to nejde dolů?
4
00:01:16,367 --> 00:01:18,536
{\an8}Druhý konkurz? Berete nás?
5
00:01:18,620 --> 00:01:20,371
Co to tu zkoušíte?
6
00:01:22,332 --> 00:01:25,210
Jestli tu někdo něco zkouší, tak vy.
7
00:01:25,293 --> 00:01:27,295
A tohle jsou pánské záchody.
8
00:01:27,378 --> 00:01:29,589
Pracuji v utajení…
9
00:01:33,134 --> 00:01:34,636
Co? Je tu někdo?
10
00:01:34,719 --> 00:01:37,305
Chcete, aby všichni věděli,
kdo doopravdy jste?
11
00:01:53,446 --> 00:01:55,949
Vaše boty. Uvidí na podlaze vaše boty.
12
00:01:56,032 --> 00:01:57,867
- Dejte nohy nahoru.
- Bože.
13
00:02:04,833 --> 00:02:06,126
OBSAZENO
14
00:02:14,801 --> 00:02:16,719
Nemám z něj dobrý pocit.
15
00:02:17,971 --> 00:02:20,390
Nějak se na mě upnul.
16
00:02:21,516 --> 00:02:23,810
Pořád jste tak sebestředný.
17
00:02:28,106 --> 00:02:29,399
Jste tak těžká.
18
00:02:31,651 --> 00:02:32,652
Nepřibližujte se.
19
00:02:42,745 --> 00:02:46,166
Určitě věděl, že jsem tady,
ale když přišel, byl ve střehu.
20
00:02:47,167 --> 00:02:49,586
Chová se slušně, ale tváří se útočně.
21
00:02:49,669 --> 00:02:52,630
<i>Má špičkový oblek, ale drsnou kůži.</i>
22
00:02:53,548 --> 00:02:56,175
Z mnoha důvodů je podezřelý.
23
00:02:58,595 --> 00:03:00,638
Jak si můžete říkat policistka,
24
00:03:00,722 --> 00:03:02,765
když si takových věcí ani nevšimnete?
25
........