1
00:00:08,291 --> 00:00:12,125
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:53,875 --> 00:00:57,625
<i>Vstávej.</i>
3
00:00:57,708 --> 00:01:01,083
<i>Kohout už kokrhal.</i>
4
00:01:01,625 --> 00:01:07,958
<i>Slunce se vydalo na zlatou cestu oblohou.</i>
5
00:01:08,916 --> 00:01:10,000
Soudruhu Wolfe!
6
00:01:12,000 --> 00:01:15,041
Sakra, Kleo.
Co tady děláš? Kde je Anja?
7
00:01:15,125 --> 00:01:19,041
Volali jí z gynekologie.
Ztratil se její vzorek moči.
8
00:01:19,125 --> 00:01:21,541
Musela jim okamžitě jít odevzdat nový.
9
00:01:21,625 --> 00:01:23,708
Asi nějaký neopatrný laborant.
10
00:01:23,791 --> 00:01:27,208
Hele, Andi,
přivezla jsem ti něco z Mallorky.
11
00:01:27,291 --> 00:01:30,083
- To jsou…
- Co jsi vyvedla?
12
00:01:30,166 --> 00:01:31,708
Myslíš s Wieczorkem?
13
00:01:31,791 --> 00:01:32,875
Jo.
14
00:01:32,958 --> 00:01:35,458
Wieczorek je mrtvý.
15
00:01:36,916 --> 00:01:39,041
Jak jinak.
16
00:01:40,000 --> 00:01:43,083
Copak nechápeš, že NDR už tě neochrání?
17
00:01:43,166 --> 00:01:44,833
Budou tě hledat pro vraždu.
18
00:01:44,916 --> 00:01:47,416
Klid. Něco jsem zjistila.
19
00:01:47,500 --> 00:01:51,833
Všechny rozkazy přišly seshora
od samotného ministra Ericha Mielkeho.
20
00:01:52,125 --> 00:01:52,958
Co?
21
00:01:54,125 --> 00:01:58,458
- Takže to Mielke poslal Uweho.
- Přesně.
22
00:01:58,541 --> 00:02:00,875
A proto teď musím Mielkeho navštívit.
23
00:02:00,958 --> 00:02:03,083
V Hohenschönhausenu, kde sedí.
24
00:02:03,166 --> 00:02:05,583
........