1
00:00:06,416 --> 00:00:09,333
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:13,125 --> 00:00:15,916
<i>Bože. To bude dobrý, lásko.</i>

3
00:00:18,791 --> 00:00:20,916
<i>Musíš se od ní odtrhnout.</i>

4
00:00:21,708 --> 00:00:24,875
<i>Ty a naše dítě. Slib mi to.</i>

5
00:00:26,708 --> 00:00:29,416
<i>Ne!</i>

6
00:00:35,291 --> 00:00:38,208
<i>Dr. Navarrová…</i>

7
00:00:42,208 --> 00:00:43,208
Kdo je to?

8
00:00:51,291 --> 00:00:52,458
Moje dítě?

9
00:00:53,916 --> 00:00:55,666
Zavolám doktora.

10
00:00:56,500 --> 00:00:57,625
Řekněte mi to hned.

11
00:01:00,458 --> 00:01:01,458
Je mi líto.

12
00:01:08,041 --> 00:01:11,791
Mysleli jsme, že jste ta zmizelá.
Volali jsme rodině.

13
00:01:13,041 --> 00:01:14,833
Prý to byla vaše sestra.

14
00:01:14,916 --> 00:01:17,416
Ale dobrá zpráva je, že sem jedou.

15
00:01:17,500 --> 00:01:20,333
Tak odpočívejte, než dorazí.

16
00:01:41,291 --> 00:01:46,041
<i>Dr. Navarrová na příjem.</i>

17
00:01:52,458 --> 00:01:55,500
Leni, jdou po mně. Towers a Payne.

18
00:01:56,250 --> 00:01:58,416
Dostali Dylana a teď chtějí mě.

19
00:01:58,500 --> 00:02:01,166
Víš to jistě? Máš důkaz?

20
00:02:01,250 --> 00:02:02,750
Ano, mám důkaz.

21
00:02:02,833 --> 00:02:04,750
<i>Kristepane. Kde jsi?</i>

22
00:02:04,833 --> 00:02:06,750
Na cestě, jinak nejsem v bezpečí.

23
00:02:06,833 --> 00:02:09,916
Potřebuju pomoct, ségra.
Můžeš pro mě přijet?

24
00:02:29,500 --> 00:02:30,500
Panebože.

25
00:02:31,250 --> 00:02:32,125
........