1
00:00:06,339 --> 00:00:09,718
ZDE ODPOČÍVÁ HUGO GONZÁLEZ CORTEZ
VE VZPOMÍNCE NA JEHO POLICEJNÍ KARIÉRU

2
00:00:18,226 --> 00:00:19,644
Chudák Hugo.

3
00:00:20,979 --> 00:00:23,231
Měl před sebou celý život.

4
00:00:28,027 --> 00:00:30,238
Neměl byste se tu jen tak procházet, šéfe.

5
00:00:30,321 --> 00:00:32,198
Máte být mrtvý.

6
00:00:33,116 --> 00:00:35,660
Kdo si myslíš, že seš,
abys mi říkal, co mám dělat, co?

7
00:00:36,119 --> 00:00:37,996
Mám dvakrát tolik zkušeností, Ramírezi.

8
00:00:38,079 --> 00:00:39,539
No, jen vám říkám,

9
00:00:39,622 --> 00:00:42,208
{\an8}že situace na okrsku je
právě teď dost intenzivní.

10
00:00:42,292 --> 00:00:43,668
{\an8}Hej.

11
00:00:43,752 --> 00:00:46,379
Přesně proto je tohle
naposled, co se vidíme.

12
00:00:47,380 --> 00:00:48,673
Hugo je nadobro pryč.

13
00:00:50,258 --> 00:00:53,470
{\an8}- A co ta dívka, šéfe?
- No, odjede se svým otcem, tedy se mnou.

14
00:00:54,137 --> 00:00:56,306
- A už nejsem tvůj šéf.
- Tak dobře.

15
00:00:57,140 --> 00:01:00,268
- Pane Hugo.
- Říkám ti, že je Hugo mrtvej.

16
00:01:00,351 --> 00:01:01,978
Jsi pomalej, co?

17
00:01:02,062 --> 00:01:03,646
Nevím, jak vám mám říkat.

18
00:01:05,690 --> 00:01:07,275
{\an8}Co to tam děláte?

19
00:01:07,358 --> 00:01:10,028
{\an8}Tu nejlepší část těchhle
zatracených novin...

20
00:01:10,111 --> 00:01:11,446
{\an8}Křížovku.

21
00:01:12,072 --> 00:01:13,698
{\an8}Nebyl to spravedlivý muž.

22
00:01:13,782 --> 00:01:15,825
{\an8}Ve své době byl perfektním mužem.

23
00:01:16,451 --> 00:01:17,660
{\an8}Tak to stojí v bibli.

........