1
00:00:18,017 --> 00:00:19,060
Tak tedy...

2
00:00:19,686 --> 00:00:22,063
Neptal jsem se tě proto,
abys na mě koukala.

3
00:00:22,147 --> 00:00:26,943
Jestli tady chceš pracovat, musí to
být naší rychlostí. No tak, pohyb.

4
00:00:27,026 --> 00:00:28,695
Přišla jsem připravená pracovat.

5
00:00:29,279 --> 00:00:30,947
Nechodím sem v noci, abych...

6
00:00:31,364 --> 00:00:32,949
vedla společenský život.

7
00:00:33,783 --> 00:00:36,244
Řekl jste, že nám povíte o Danielově tetě.

8
00:00:37,037 --> 00:00:38,204
No...

9
00:00:39,247 --> 00:00:40,749
Ta známá Isabel.

10
00:00:41,750 --> 00:00:44,294
Další žena, co sem přišla,
aby všechno zkomplikovala.

11
00:00:45,879 --> 00:00:49,424
Ubohá žena. Byl jsem sotva...

12
00:00:49,507 --> 00:00:51,426
prostý učedník.

13
00:00:51,968 --> 00:00:53,845
Byl jsem naivní, stejně jako vy dva.

14
00:00:55,013 --> 00:00:57,515
Vůbec nic jsem nevěděl.

15
00:00:59,017 --> 00:01:00,602
Novinář z Red Global?

16
00:01:00,685 --> 00:01:02,020
Elías Solórzano.

17
00:01:02,979 --> 00:01:04,481
Jak vám můžu pomoct, pane?

18
00:01:04,564 --> 00:01:09,444
Pátrám po Řezníkovi Reynosy.
Jsem si jistý, že jste o něm slyšela.

19
00:01:09,527 --> 00:01:11,738
To bohužel každý v tomto městě.

20
00:01:12,322 --> 00:01:15,867
No, připravte se. Mám vážné podezření,
že je blíž, než si myslíte.

21
00:01:15,950 --> 00:01:17,660
Neznám žádné vrahy.

22
00:01:18,912 --> 00:01:20,830
- Poslyšte, žádám vás, abyste...
- Jste si jistá?

23
00:01:21,206 --> 00:01:23,166
Věříte svému příteli Hugovi?

24
00:01:24,000 --> 00:01:25,168
........