1
00:00:33,700 --> 00:00:36,161
Snažíš se o to už věčnost, Dorothy.

2
00:00:36,244 --> 00:00:37,328
Je to k ničemu.

3
00:00:37,954 --> 00:00:39,497
Jak to můžeš říct, Ado?

4
00:00:40,790 --> 00:00:42,083
Necítíš ho snad?

5
00:00:42,167 --> 00:00:43,460
Už je blízko.

6
00:00:44,044 --> 00:00:46,796
Děláš dokola to samé,
ale nikdy se nic nestane.

7
00:00:46,880 --> 00:00:49,632
Možná kdybych měla nějakou pomoc.

8
00:00:56,014 --> 00:00:59,225
Tři, dva, jedna.

9
00:01:52,821 --> 00:01:54,948
Říkala jsem ti, že to bude fungovat.

10
00:02:03,832 --> 00:02:06,960
SERIÁL NETFLIX

11
00:02:45,290 --> 00:02:47,959
{\an8}PODLE KOMIKSU
JOE HILLA A GABRIELA RODRIGUEZE

12
00:03:18,865 --> 00:03:21,618
Kinsey! Bóďo!

13
00:03:21,701 --> 00:03:23,119
Pojďte na oběd!

14
00:03:42,847 --> 00:03:45,183
- Zase první!
- Je to zmanipulovaný.

15
00:03:45,266 --> 00:03:47,727
Nevybral jsem si být vrabcem.

16
00:03:47,810 --> 00:03:50,271
Ale určitý výhody to má.

17
00:03:50,897 --> 00:03:53,399
Mí ptačí kámoši ti můžou pokadit auto.

18
00:03:53,983 --> 00:03:55,818
Nemáš žádné ptačí kámoše.

19
00:03:55,902 --> 00:03:56,903
Zatím.

20
00:03:58,279 --> 00:04:02,909
Všechny přípravy na svatbu
už jsou asi skoro hotové a…

21
00:04:04,911 --> 00:04:06,829
Chtěla jsem vám něco ukázat.

22
00:04:07,413 --> 00:04:08,831
Ještě jsem to neviděla.

23
00:04:11,334 --> 00:04:13,544
Spadlo to z police v zimní studovně.

24
00:04:14,128 --> 00:04:15,129
Není to krása?

........