1
00:00:21,516 --> 00:00:24,600
Buď dnes hodný.
Seď v klidu. Brzy dorazí zákazník.
2
00:00:25,100 --> 00:00:26,725
Musím sedět v klidu celý den?
3
00:00:26,808 --> 00:00:29,100
Ano. Celý den.
4
00:00:29,183 --> 00:00:33,891
Měl jsem utéct s mamkou!
S tebou se budu nudit.
5
00:00:34,641 --> 00:00:36,808
- Svezete nás do Patnitopu?
- Jistě.
6
00:00:38,975 --> 00:00:39,850
Pojďte.
7
00:00:43,933 --> 00:00:47,475
Podívejte, nejde jen o vaši svatbu.
Uvádím novou kolekci.
8
00:00:47,558 --> 00:00:50,391
Značka nesmí doplatit
na to, že jste dostal strach.
9
00:00:50,475 --> 00:00:54,308
Potřebuju jen víc času.
Jen si naposled vyhodím z kopýtka.
10
00:00:54,850 --> 00:00:55,725
Prosím.
11
00:00:58,225 --> 00:01:01,266
Fatehu, neumíráte,
budete se ženit. Nastupte si.
12
00:01:01,350 --> 00:01:03,725
Třesky plesky. No tak!
13
00:01:12,641 --> 00:01:14,850
Dneska se asi nudit nebudu!
14
00:01:17,725 --> 00:01:18,808
SERIÁL NETFLIX
15
00:01:39,266 --> 00:01:43,016
Ano, Gehno! Neboj, už jsme na cestě.
Stihneme to do obřadu.
16
00:01:43,725 --> 00:01:46,641
Jo, Aishiny šaty mám já.
A ženich je tu taky.
17
00:01:46,725 --> 00:01:48,850
<i>Na cizí ženichy mám štěstí.</i>
18
00:01:48,933 --> 00:01:50,391
Jo, jo, jeho telefon…
19
00:01:51,600 --> 00:01:53,016
Je vybitý.
20
00:01:55,266 --> 00:01:59,391
Jo? Řekni to všem.
A mně dochází baterka. Musím jít. Zatím.
21
00:02:00,558 --> 00:02:02,058
Moc děkuju.
22
00:02:05,016 --> 00:02:07,975
Teď dávám do pořádku, co jste nadrobil.
23
00:02:08,058 --> 00:02:10,850
........