1
00:00:11,261 --> 00:00:14,514
Jo! Dnes jdeme
na nejlepší místo na světě.
2
00:00:14,597 --> 00:00:19,185
Hululand, oficiální Hulu zábavní park.
A za tohle nám nezaplatili. Hulu!
3
00:00:19,269 --> 00:00:20,770
STREAMOVALI MĚ V HULULANDU
4
00:00:20,854 --> 00:00:23,356
Nedabuj, Terry.
Nikdo už to dnes nedělá.
5
00:00:23,440 --> 00:00:26,151
Blbost. Dabovaní
bude cool pořád. Dabi, dab.
6
00:00:26,234 --> 00:00:29,696
Přiznám se, že i já
se na tenhle výlet těším.
7
00:00:29,779 --> 00:00:32,073
Po tom, čím jsme si prošli, se šikne.
8
00:00:32,157 --> 00:00:34,951
Ta věc s těmi vlaky, pak ta fronta.
9
00:00:35,035 --> 00:00:36,411
Vlastně tyhle dvě věci.
10
00:00:36,494 --> 00:00:40,415
Vím, jak jít na nejlepší atrakce,
než zavřou nebo je koupí Verizon.
11
00:00:40,498 --> 00:00:42,500
Korvo, koukej na mapu. Ukazuju.
12
00:00:42,625 --> 00:00:44,669
Fajn, podívám se na tvůj plánek.
13
00:00:44,753 --> 00:00:47,213
Nejdřív dáme gejzír <i>Příběhu služebnice</i>.
14
00:00:47,297 --> 00:00:48,715
Pak jdeme na horu <i>PEN15</i>,
15
00:00:48,798 --> 00:00:51,634
pak jdeme na netaktní
<i>Looming Tower</i> věž teroru.
16
00:00:51,718 --> 00:00:53,928
Pak na <i>Palm Springs</i> Tiki salónek.
17
00:00:54,012 --> 00:00:57,140
-Chci vidět show seriálu <i>Bosch</i>.
-Ten na Hulu nedávají.
18
00:00:57,223 --> 00:00:58,433
-Ale dávají.
-Ne.
19
00:00:58,516 --> 00:01:00,143
Čumím na to pořád.
20
00:01:00,226 --> 00:01:03,688
-Jinak bych to ani nezmiňoval.
-Fakt tam není, brácho.
21
00:01:03,772 --> 00:01:05,899
Vsadím krk, že <i>Bosch</i> je na Hulu.
22
00:01:05,982 --> 00:01:07,901
-Pak se připrav umřít.
-Sakra!
23
........