1
00:00:12,513 --> 00:00:13,597
<i>Ahoj, zlato.</i>

2
00:00:13,680 --> 00:00:15,891
<i>Promiň, že jsem se dlouho neozval.</i>

3
00:00:15,974 --> 00:00:18,101
<i>Snažíme se vyhrabat MSAM</i>

4
00:00:18,185 --> 00:00:20,896
<i>a přepravit ho na opravu
do Šťastného údolí.</i>

5
00:00:20,979 --> 00:00:23,232
<i>Teď tam v podstatě spíme.</i>

6
00:00:23,315 --> 00:00:27,861
<i>Vím, že to nezní dobře,
ale tak nějak mi to pomáhá,</i>

7
00:00:27,945 --> 00:00:30,822
<i>nám všem, abychom překonali to,
co se stalo.</i>

8
00:00:31,490 --> 00:00:34,618
<i>Myslím, že se nám podaří
znovu zprovoznit </i>Pepka

9
00:00:34,701 --> 00:00:37,120
<i>a stihnout příští okno pro odlet na Zemi.</i>

10
00:00:37,204 --> 00:00:41,542
<i>Jen chvíli potrvá vyrobit
dostatek paliva s tím, co nám zbylo.</i>

11
00:00:41,625 --> 00:00:44,086
<i>A taky musíme vymyslet,</i>

12
00:00:44,169 --> 00:00:46,797
{\an8}<i>jak tam nacpat všech devět z nás.</i>

13
00:00:46,880 --> 00:00:47,923
{\an8}PĚT MĚSÍCŮ PO SESUVU

14
00:00:48,006 --> 00:00:50,717
{\an8}<i>Bude tam těsno jako v modulu Apolla,
ale dáme to.</i>

15
00:00:51,218 --> 00:00:53,011
<i>Vypadneme odsud jednou provždy.</i>

16
00:00:54,805 --> 00:00:56,139
K čertu s tím krámem.

17
00:00:56,223 --> 00:00:57,224
Co je?

18
00:00:57,307 --> 00:01:01,144
Promiň. Jestli to
s tím generátorem paliva takhle půjde dál,

19
00:01:01,228 --> 00:01:04,480
budeme rádi, když budeme mít dost
na návrat příští měsíc.

20
00:01:05,022 --> 00:01:06,733
Nejde to rychleji?

21
00:01:06,817 --> 00:01:09,194
Nebyl navržen na tolik metanu.

22
00:01:09,278 --> 00:01:12,447
Je to jako lít plechovku limonády
do tryskového letadla.

23
00:01:12,531 --> 00:01:13,532
Chce to čas.
........