1
00:01:00,294 --> 00:01:02,503
PROLHANÉ KRÁSKY:
PRVOTNÍ HŘÍCH

2
00:01:02,587 --> 00:01:03,546
4. díl

3
00:01:15,476 --> 00:01:16,851
Ne, máma by mě zabila.

4
00:01:17,310 --> 00:01:19,354
Bože, Angelo.
Vezmi si pak žvýkačku.

5
00:01:29,031 --> 00:01:30,532
Neboj se, zvykneš si na to.

6
00:01:32,867 --> 00:01:34,328
Sakra, Angelo. Podrž to.

7
00:01:34,703 --> 00:01:36,078
Vy tady kouříte?

8
00:01:36,746 --> 00:01:39,249
Já ne, jen ona. Že jo, Angelo?

9
00:01:39,625 --> 00:01:41,292
Marjorie, vypadni odsud.

10
00:01:42,710 --> 00:01:43,878
Ty pojď se mnou.

11
00:01:56,308 --> 00:01:58,685
SOUČASNOST

12
00:02:15,702 --> 00:02:17,955
MATKA ROKU

13
00:02:18,788 --> 00:02:20,457
<i>No tak, Angelo. Nezlob se.</i>

14
00:02:21,165 --> 00:02:24,169
Něco pro tebe mám,
jako poděkování.

15
00:02:28,799 --> 00:02:30,342
NEJLEPŠÍ KAMARÁDKY NAVĚKY

16
00:02:32,135 --> 00:02:33,470
<i>Jsme kamarádky, Marjorie?</i>

17
00:02:46,066 --> 00:02:47,859
Žádné telefony.

18
00:02:50,696 --> 00:02:54,157
Promiňte, paní Murrayová,
ale to je můj doktor.

19
00:02:54,532 --> 00:02:55,492
Musím to vzít.

20
00:02:58,495 --> 00:02:59,286
Děkuju.

21
00:03:02,248 --> 00:03:05,209
<i>Pane Thompsone,</i>
moc díky, že voláte zpátky.

22
00:03:05,294 --> 00:03:07,838
<i>Rád si promluvím, i když nevím,</i>
<i>jestli můžu pomoct.</i>

23
00:03:07,920 --> 00:03:09,714
<i>Nebyl jsem kamarád tvé matky.</i>

24
00:03:10,257 --> 00:03:12,425
........