1
00:00:12,095 --> 00:00:13,763
Mocná Kathleen
RYBÍ DETEKTIV
2
00:00:34,325 --> 00:00:36,453
VOLNÝ MIKROFON
3
00:00:36,536 --> 00:00:38,580
Ahoj. Jsem Judy Tobinová
4
00:00:38,663 --> 00:00:41,499
a povím vám příběh jednoho dne.
5
00:00:41,583 --> 00:00:44,127
Znáte to,
když máte fakt dobrý den?
6
00:00:44,210 --> 00:00:46,212
- Tipuju, že ty jo.
- Neukazuj na mě.
7
00:00:46,296 --> 00:00:49,174
Jeden z těch dnů,
kdy se dostanete do obchodu až v 11:05,
8
00:00:49,257 --> 00:00:50,884
a oni vám stejně prodají bramborák.
9
00:00:50,967 --> 00:00:53,762
Nebo si uprdnete
a někdo jiný si zároveň prdne hlasitěji.
10
00:00:53,845 --> 00:00:54,929
Je třeba další příklad?
11
00:00:55,013 --> 00:00:56,681
Mně by jeden nebo dva nevadil.
12
00:00:56,765 --> 00:00:58,808
Chci, abyste pochopili.
13
00:00:58,892 --> 00:01:00,727
Chci, abyste chápali
14
00:01:00,810 --> 00:01:03,605
formou muzikálu,
který je poctou jiným muzikálům.
15
00:01:03,688 --> 00:01:06,316
O TŘI DNY DŘÍVE
16
00:01:06,399 --> 00:01:08,943
<i>Mám dnes velkou schůzku,</i>
17
00:01:09,027 --> 00:01:11,363
<i>nemohu se cítit mizerně.</i>
18
00:01:11,446 --> 00:01:14,699
<i>Protože to místo, kam se tak těším,</i>
19
00:01:14,783 --> 00:01:16,868
<i>je moje nejoblíbenější místo.</i>
20
00:01:16,951 --> 00:01:19,329
<i>Nejspíš si říkáte: Judy, kam to jdeš?</i>
21
00:01:19,412 --> 00:01:21,790
<i>Na Bermudy? Nebo Bora-Bora.</i>
22
00:01:21,873 --> 00:01:24,793
<i>Ne, místo, kam se beru,</i>
<i>je tím, čím by Paříž chtěla být.</i>
23
00:01:24,876 --> 00:01:26,878
<i>A já se cítím jako Mary Tyler Moore.</i>
24
........