1
00:00:02,273 --> 00:00:03,566
<i>V předchozích dílech...</i>
2
00:00:03,858 --> 00:00:08,488
Teď máte dva šéfy. Jednoho v CDC a mě.
3
00:00:08,696 --> 00:00:11,407
Pustil jsem tu dodávku,
na letišti, po zapečetění.
4
00:00:11,574 --> 00:00:13,701
Zaplatili mi za laskavost.
5
00:00:14,580 --> 00:00:16,329
Viděl jsem to v tunelech.
6
00:00:16,662 --> 00:00:17,747
<i>Něco velkého.</i>
7
00:00:27,122 --> 00:00:28,474
No výborně.
8
00:00:28,620 --> 00:00:32,095
Říkáte, že zabijeme Mistra,
a tím se ta nákaza nějak zastaví.
9
00:00:32,261 --> 00:00:34,555
- Jo.
- Biologicky to nedává smysl.
10
00:00:34,639 --> 00:00:35,848
- Jak?
- Všechno,
11
00:00:35,932 --> 00:00:37,767
co jsem řekl, bylo správně.
12
00:00:38,011 --> 00:00:40,870
- Ano, ale...
- Tohle není jiné.
13
00:00:48,486 --> 00:00:50,488
Dám ti ještě den života, Žide.
14
00:00:53,991 --> 00:00:55,159
Jste v pořádku?
15
00:01:01,916 --> 00:01:04,127
{\an8}POD CENTRÁLNÍM TERMINÁLEM,
MANHATTAN
16
00:01:04,210 --> 00:01:05,753
{\an8}- V pořádku?
- Jsem zraněný?
17
00:01:06,504 --> 00:01:09,674
Ne. Ale promeškali jsme příležitost.
18
00:01:11,342 --> 00:01:13,344
A to bude mít následky.
19
00:01:13,678 --> 00:01:15,179
Jak se to mohlo tak pohybovat?
20
00:01:15,763 --> 00:01:19,016
Upíři, které jste viděli,
jsou nově vytvoření,
21
00:01:19,142 --> 00:01:22,353
- v nejranějších stadiích dospělosti.
- Střelil jsem ho do nohy.
22
00:01:22,728 --> 00:01:25,064
Jestli jste trefil kost,
mohlo ho to omezit.
23
00:01:25,231 --> 00:01:26,858
........