1
00:00:29,249 --> 00:00:32,810
VRAŽDA V CORKU
Hledání spravedlnosti pro Sophii

2
00:00:38,690 --> 00:00:41,329
<i>Je toho tolik,</i>
<i>že je těžké shrnout to jednoduše.</i>

3
00:00:41,410 --> 00:00:47,170
<i>Ale jak všichni vědí,</i>
<i>zhruba před 20 lety</i>

4
00:00:47,249 --> 00:00:49,130
<i>došlo v západním Corku k vraždě.</i>

5
00:00:49,209 --> 00:00:55,410
<i>V té době jsem byl novinář,</i>
<i>novinář na volné noze.</i>

6
00:00:56,649 --> 00:01:01,249
<i>A dokončoval jsem reportáž</i>
<i>o tom zločinu.</i>

7
00:01:02,529 --> 00:01:05,169
<i>Během několika týdnů</i>

8
00:01:05,250 --> 00:01:08,929
<i>jsem byl policií chybně</i>
<i>identifikován jako podezřelý.</i>

9
00:01:10,729 --> 00:01:13,449
<i>Začalo to...</i>
<i>Stalo se to zhruba před 20 lety</i>

10
00:01:14,209 --> 00:01:17,250
<i>a já jsem během té doby</i>

11
00:01:17,330 --> 00:01:20,729
<i>dělal všechno, co jsem mohl,</i>
<i>abych dokázal svou nevinu.</i>

12
00:01:21,330 --> 00:01:25,130
Protože vím, že s tím nemám
nic společného,

13
00:01:25,209 --> 00:01:27,530
a vím, že to chybné tvrzení,

14
00:01:27,610 --> 00:01:31,050
že s tím mám něco společného,
je naprostý mýtus.

15
00:01:31,690 --> 00:01:34,649
Nemůžu to dokázat, to vím.

16
00:01:35,330 --> 00:01:36,649
Je to těžké.

17
00:01:36,729 --> 00:01:39,610
Mezera mezi věděním
a schopností to dokázat.

18
00:01:40,130 --> 00:01:42,089
Takže jsem se ocitl v situaci,

19
00:01:42,169 --> 00:01:45,449
kdy jsem byl ve Francii
obviněn z vraždy.

20
00:01:45,770 --> 00:01:47,490
<i>Nemůžu opustit tento stát.</i>

21
00:01:47,809 --> 00:01:51,050
<i>Už na mě byly vydány</i>
<i>dva evropské zatykače</i>

22
00:01:51,610 --> 00:01:55,970
<i>a já nevím,</i>
........