1
00:00:38,199 --> 00:00:41,760
VRAŽDA V CORKU
Hledání spravedlnosti pro Sophii
2
00:00:47,640 --> 00:00:50,279
<i>Je toho tolik,</i>
<i>že je těžké shrnout to jednoduše.</i>
3
00:00:50,360 --> 00:00:56,120
<i>Ale jak všichni vědí,</i>
<i>zhruba před 20 lety</i>
4
00:00:56,199 --> 00:00:58,080
<i>došlo v západním Corku k vraždě.</i>
5
00:00:58,159 --> 00:01:04,360
<i>V té době jsem byl novinář,</i>
<i>novinář na volné noze.</i>
6
00:01:05,599 --> 00:01:10,199
<i>A dokončoval jsem reportáž</i>
<i>o tom zločinu.</i>
7
00:01:11,479 --> 00:01:14,119
<i>Během několika týdnů</i>
8
00:01:14,200 --> 00:01:17,879
<i>jsem byl policií chybně</i>
<i>identifikován jako podezřelý.</i>
9
00:01:19,679 --> 00:01:22,399
<i>Začalo to...</i>
<i>Stalo se to zhruba před 20 lety</i>
10
00:01:23,159 --> 00:01:26,200
<i>a já jsem během té doby</i>
11
00:01:26,280 --> 00:01:29,679
<i>dělal všechno, co jsem mohl,</i>
<i>abych dokázal svou nevinu.</i>
12
00:01:30,280 --> 00:01:34,080
Protože vím, že s tím nemám
nic společného,
13
00:01:34,159 --> 00:01:36,480
a vím, že to chybné tvrzení,
14
00:01:36,560 --> 00:01:40,000
že s tím mám něco společného,
je naprostý mýtus.
15
00:01:40,640 --> 00:01:43,599
Nemůžu to dokázat, to vím.
16
00:01:44,280 --> 00:01:45,599
Je to těžké.
17
00:01:45,679 --> 00:01:48,560
Mezera mezi věděním
a schopností to dokázat.
18
00:01:49,080 --> 00:01:51,039
Takže jsem se ocitl v situaci,
19
00:01:51,119 --> 00:01:54,399
kdy jsem byl ve Francii
obviněn z vraždy.
20
00:01:54,720 --> 00:01:56,440
<i>Nemůžu opustit tento stát.</i>
21
00:01:56,759 --> 00:02:00,000
<i>Už na mě byly vydány</i>
<i>dva evropské zatykače</i>
22
00:02:00,560 --> 00:02:04,920
<i>a já nevím,</i>
........