1
00:00:06,006 --> 00:00:09,926
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:39,039 --> 00:00:42,667
K těm věcem, co je potřeba urovnat…

3
00:00:44,419 --> 00:00:47,088
Bez obav. O to už je postaráno.

4
00:00:48,339 --> 00:00:50,467
Hádám, že to šlo jako po másle.

5
00:00:50,550 --> 00:00:52,719
Perfektní jako obvykle, Bourbone.

6
00:00:53,636 --> 00:00:55,972
Copak? Nechutnalo ti?

7
00:00:56,055 --> 00:00:59,059
Ne, tím to není. Vůbec.

8
00:00:59,142 --> 00:01:00,226
Opravdu?

9
00:01:00,810 --> 00:01:04,606
Nevypadals, že ti chutná.

10
00:01:04,689 --> 00:01:06,566
Omlouvám se.

11
00:01:06,649 --> 00:01:11,362
Chtěl bych si umět vychutnat
výborné jídlo,

12
00:01:11,446 --> 00:01:14,657
zatímco řešíme obchody.

13
00:01:19,496 --> 00:01:21,372
A tady je dezert.

14
00:01:25,960 --> 00:01:28,755
Ještě troška Cointreau.

15
00:01:35,470 --> 00:01:36,888
Flambování.

16
00:01:37,639 --> 00:01:43,394
Alkohol ochutí jídlo
a sám se vytratí v plameni.

17
00:01:43,478 --> 00:01:45,647
Nezůstane po něm ani stopy,

18
00:01:45,730 --> 00:01:50,944
až na jemné likérové aroma.

19
00:01:52,445 --> 00:01:53,905
Popichuješ mě?

20
00:01:54,864 --> 00:01:57,826
Zní to, jako bys mluvila o nás.

21
00:02:05,500 --> 00:02:08,419
Co se děje? Vypadáš ustaraně.

22
00:02:10,004 --> 00:02:12,841
Přemýšlíš nad dalším úkolem?

23
00:02:12,924 --> 00:02:14,926
Vypadal jsem tak?

24
00:02:15,009 --> 00:02:18,096
Já ti věřím, Bourbone.

25
00:02:18,888 --> 00:02:21,516
........