1
00:00:02,140 --> 00:00:04,601
<i>V předchozích dílech</i>
<i>tohoto dokumentu...</i>
2
00:00:04,685 --> 00:00:05,937
Colin Robinson umírá.
3
00:00:08,189 --> 00:00:10,608
<i>Vrátím se do Anglie,</i>
<i>abych zaujala své místo</i>
4
00:00:10,692 --> 00:00:12,735
v Nejvyšší radě upírů.
5
00:00:12,819 --> 00:00:14,611
Uděláš mi tu čest
6
00:00:14,696 --> 00:00:17,698
a doprovodíš mě
na mé cestě kolem světa?
7
00:00:17,782 --> 00:00:19,324
Postarej se mi o ženu.
8
00:00:19,409 --> 00:00:20,826
Co... Ne!
9
00:00:20,910 --> 00:00:23,662
<i>Zdá se,</i>
<i>že v našem světě jsou jiní,</i>
10
00:00:23,746 --> 00:00:28,542
<i>jejichž existence je děsivější</i>
<i>a záhadnější než naše.</i>
11
00:00:28,625 --> 00:00:29,543
Sakra!
12
00:00:29,918 --> 00:00:32,589
O ROK POZDĚJI
13
00:00:35,465 --> 00:00:37,802
UPÍŘÍ REZIDENCE
14
00:00:58,948 --> 00:01:01,200
<i>Josh a Elana</i>
<i>chtěli otevřenou koncepci,</i>
15
00:01:01,284 --> 00:01:04,954
<i>tak jsme navrhli strhnout</i>
<i>stěnu dělící kuchyň od jídelny</i>
16
00:01:05,037 --> 00:01:07,789
<i>a použít terakotovou tapetu,</i>
<i>aby se to sjednotilo...</i>
17
00:01:07,873 --> 00:01:10,250
Terakotová tapeta
by byla skvělá dekorace.
18
00:01:10,333 --> 00:01:13,296
Co ale nezmínil, je,
že je to nosná zeď.
19
00:01:13,378 --> 00:01:15,006
<i>... byla to nosná zeď.</i>
20
00:01:15,088 --> 00:01:16,381
Zakřikl jsem to.
21
00:01:16,466 --> 00:01:18,091
Omlouvám se ti, Brane.
22
00:01:18,884 --> 00:01:19,801
Co to...
23
00:01:21,595 --> 00:01:23,513
........