1
00:00:18,494 --> 00:00:21,372
Tohle je můj kámoš Spence.
Zranil se na skluzavce u bazénu.
2
00:00:46,772 --> 00:00:48,065
Kapitáne Strande?
3
00:00:48,983 --> 00:00:50,776
Kapitáne Strande, otočil se vítr.
4
00:00:58,826 --> 00:01:02,079
-Jak dlouho jsem spal?
-Skoro hodinu.
5
00:01:02,162 --> 00:01:03,956
Víc nepotřebuju.
6
00:01:04,039 --> 00:01:07,167
Souboj s požárem v San Angelu,
který trvá už týden,
7
00:01:07,251 --> 00:01:08,335
i nadále pokračuje.
8
00:01:08,419 --> 00:01:11,046
Vládní představitelé nyní tvrdí,
že oheň pohltil
9
00:01:11,130 --> 00:01:16,010
více než 180 000 hektarů
<i>s lokalizací požáru méně než 5 %.</i>
10
00:01:16,093 --> 00:01:19,471
<i>Záchranáři zde v západním Texasu
jsou již za hranicí svých možností,</i>
11
00:01:19,555 --> 00:01:22,057
<i>ale nyní přijíždí další pomoc
ze sousedních států.</i>
12
00:01:22,141 --> 00:01:28,022
<i>Hasiči z Oklahomy v Novém Mexiku
a dokonce až z Kalifornie posílají</i>
13
00:01:28,105 --> 00:01:31,275
<i>na pomoc v tomto boji
vybavení i pracovní sílu,</i>
14
00:01:31,358 --> 00:01:35,362
<i>což vítají obležení Texasané
v předních liniích boje s těmito plameny.</i>
15
00:01:35,446 --> 00:01:39,533
<i>Jejich příjezd
vypadá jako příjezd kavalérie.</i>
16
00:01:41,201 --> 00:01:43,412
Bucku, vzbuď se. Jsme tu.
17
00:01:44,413 --> 00:01:45,447
Fakt?
18
00:01:49,626 --> 00:01:51,253
Co je to tu za vzduch?
19
00:01:51,336 --> 00:01:53,589
Požár, pamatuješ? Proto jsme tady.
20
00:01:53,672 --> 00:01:56,759
Jo, ale ten vzduch, to je jak
dostat přes držku mokrým ručníkem.
21
00:01:56,842 --> 00:01:59,970
Tomu se říká vlhkost.
Vítej v Texasu, Bucku.
22
00:02:04,308 --> 00:02:08,437
Jsem zástupce vedoucího De Leon
........