1
00:00:06,000 --> 00:00:08,958
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:15,166 --> 00:00:18,583
{\an8}<i>Mohla by být naše minulost někde uložena,</i>
3
00:00:18,666 --> 00:00:20,458
{\an8}<i>i když si ji nepamatujeme?</i>
4
00:00:21,166 --> 00:00:22,083
Tati!
5
00:00:27,500 --> 00:00:30,333
Zlatíčko, buď opatrná.
Drž se pevně. Dobře?
6
00:00:30,416 --> 00:00:31,333
Granátová jablka!
7
00:00:31,416 --> 00:00:33,083
Dojdu ti pro ně, broučku.
8
00:00:33,166 --> 00:00:35,625
<i>Černá skříňka nikdy o data nepřijde,</i>
9
00:00:35,708 --> 00:00:37,958
<i>ať je jakkoli poškozená.</i>
10
00:00:38,041 --> 00:00:39,666
<i>Naše minulost je přesně taková.</i>
11
00:00:40,375 --> 00:00:43,375
<i>Chutě, vůně i chvíle</i>
12
00:00:43,458 --> 00:00:47,083
<i>čekají na správný čas,</i>
<i>kdy si na ně vzpomeneme.</i>
13
00:00:47,166 --> 00:00:49,166
- Chutná ti to?
- Ano, je to výborné.
14
00:00:49,750 --> 00:00:50,708
Dáš si?
15
00:00:55,791 --> 00:00:57,916
<i>Může nás minulost ovlivnit,</i>
16
00:00:59,791 --> 00:01:02,083
<i>i když na ni zapomeneme?</i>
17
00:01:03,083 --> 00:01:03,916
Tati!
18
00:01:14,291 --> 00:01:18,333
Díky vysoké úspěšnosti
operací rakoviny prsu za loňský rok
19
00:01:18,416 --> 00:01:22,041
naše nemocnice získala toto ocenění.
20
00:01:22,125 --> 00:01:24,916
Rád bych na pódium
pozval svou váženou kolegyni.
21
00:01:25,875 --> 00:01:28,125
Mimochodem, je také nominovaná
22
00:01:28,208 --> 00:01:31,666
do vědeckého výboru
pro výzkum rakoviny v Bruselu.
23
00:01:31,750 --> 00:01:35,166
Představuji vám doktorku Adu Korkmazovou.
24
00:01:39,750 --> 00:01:40,625
........