1
00:00:06,047 --> 00:00:09,551
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:12,470 --> 00:00:13,722
Ahoj, Jasone.

3
00:00:13,805 --> 00:00:15,140
- Zdravím.
- Jak se vede?

4
00:00:15,223 --> 00:00:16,141
Dobře.

5
00:00:16,224 --> 00:00:18,268
- Rád vás vidím.
- Nápodobně.

6
00:00:18,351 --> 00:00:20,145
- Proboha!
- Co na to říkáte?

7
00:00:20,228 --> 00:00:21,396
Je to dost modrý?

8
00:00:24,149 --> 00:00:25,859
- Nedá se přehlídnout.
- Ne.

9
00:00:25,942 --> 00:00:28,570
Je to Corvetta inspirovaná
modelem Mako Shark 2,

10
00:00:28,653 --> 00:00:32,657
zakázková práce, přestavba
za šesticifernou částku pro J. Oppenheima.

11
00:00:32,741 --> 00:00:36,077
Sundáme mu ji z přívěsu,
ať může udělat dojem.

12
00:00:36,161 --> 00:00:39,205
Je to ten typ klienta,
po kterém už léta toužíme.

13
00:00:39,289 --> 00:00:40,832
A je to.

14
00:00:40,915 --> 00:00:43,710
Během celého procesu nám
ovšem do ničeho nezasahoval

15
00:00:43,793 --> 00:00:47,047
a tohle je poprvé, co vidí hotové auto.

16
00:00:48,465 --> 00:00:50,592
Jsme si jistí kvalitou práce,

17
00:00:50,675 --> 00:00:53,053
ale pokud dostaneme velkou pochvalu

18
00:00:53,136 --> 00:00:55,597
od tak prestižního klienta, jako je Jason,

19
00:00:55,680 --> 00:00:57,515
mohlo by to být pro dílnu super.

20
00:00:57,599 --> 00:01:00,351
Chtěl jste zakázkovou práci,
tak jste ji i dostal.

21
00:01:00,435 --> 00:01:01,936
Jo, nedrželi jsme se při zemi.

22
00:01:02,479 --> 00:01:05,857
Je to celé ze skleněných
vláken a oceli, celé auto.

23
........