1
00:00:06,047 --> 00:00:09,801
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:14,222 --> 00:00:17,058
Věřte, že v téhle pozici
nikdy být nechcete.

3
00:00:17,142 --> 00:00:18,351
Ale občas se musíte

4
00:00:18,435 --> 00:00:21,646
podívat na svět v širším kontextu
a učinit těžké rozhodnutí.

5
00:00:21,730 --> 00:00:23,773
Jo, i když je těžké to přijmout,

6
00:00:23,857 --> 00:00:26,276
pro dílnu je to to nejlepší.

7
00:00:26,359 --> 00:00:28,778
Od té virtuální aukce

8
00:00:28,862 --> 00:00:32,949
{\an8}děláme všechno pro to,
abychom postavili dílnu na nohy.

9
00:00:33,033 --> 00:00:34,784
A je to tu.

10
00:00:36,202 --> 00:00:39,122
Udělali jsme pár obchodů,
které přinesly solidní zisk.

11
00:00:39,205 --> 00:00:41,499
To se vám teda fakt povedlo!

12
00:00:41,583 --> 00:00:43,001
- Výborně.
- Paráda.

13
00:00:43,084 --> 00:00:47,964
Ale pořád tu máme
investici za 250 000 dolarů.

14
00:00:48,048 --> 00:00:50,592
- Troyi. Jsem Shawn. To je Mark.
- Zdravím.

15
00:00:50,675 --> 00:00:52,635
- Těší mě.
- Jo, mě taky.

16
00:00:52,719 --> 00:00:57,390
A i když náš kupec Troy
je ochotný vydat jen 30 tisíc,

17
00:00:57,474 --> 00:01:00,560
pokud jde o tohle,
neměli jsme v úmyslu

18
00:01:00,643 --> 00:01:03,104
držet si tady ještě další auto.

19
00:01:03,188 --> 00:01:04,522
Takže, Troyi, když jsme

20
00:01:04,606 --> 00:01:09,194
to stavěli, mysleli jsme,
že z něj budeme mít 50, 60 tisíc.

21
00:01:09,277 --> 00:01:11,488
- Prostě potřebujeme hotovost.
- Já to chápu.

22
00:01:11,571 --> 00:01:14,699
Ale mám rozpočet,
který nesmím prošvihnout.
........