1
00:01:30,590 --> 00:01:33,677
{\an8}Pred 24 hodinami
v Chicagu, Illinois…

2
00:01:33,760 --> 00:01:35,345
<i>Niečo som ti našiel.</i>

3
00:01:36,054 --> 00:01:40,475
Nie je to to, čo chceš,
ale je to práca a tú potrebuješ.

4
00:01:40,558 --> 00:01:41,976
Vrátiš sa späť do hry.

5
00:01:45,563 --> 00:01:47,315
Nevrav, že je to divízia II.

6
00:01:49,734 --> 00:01:50,735
Divízia III?

7
00:01:53,905 --> 00:01:54,989
Nie…

8
00:01:55,073 --> 00:01:56,700
Nie je to vysoká škola.

9
00:01:57,450 --> 00:01:58,451
Je to stredná.

10
00:01:59,285 --> 00:02:01,538
Súkromná stredná pri San Diegu.

11
00:02:02,539 --> 00:02:03,748
- Sam.
- Viem, Marvyn.

12
00:02:03,832 --> 00:02:06,167
Nemusíš to hovoriť.
Ja viem.

13
00:02:08,420 --> 00:02:10,672
Som najúspešnejší aktívny tréner
v NCAA…

14
00:02:10,755 --> 00:02:11,756
Nie si aktívny.

15
00:02:12,340 --> 00:02:15,343
Mrzí ma to,
ale nie si aktívny.

16
00:02:16,094 --> 00:02:18,388
Potrebuješ druhú šancu.

17
00:02:18,471 --> 00:02:21,266
Toto je jediná,
ktorú sa mi podarilo zohnať.

18
00:02:21,349 --> 00:02:25,895
Sam, nemôžem trénovať bohatých
kalifornských chlapcov zo súkromnej…

19
00:02:25,979 --> 00:02:26,980
Dievčatá.

20
00:02:29,357 --> 00:02:31,901
Je to dievčenská škola.

21
00:02:34,738 --> 00:02:38,283
Je to síce krok späť,

22
00:02:38,366 --> 00:02:41,411
ale ponúka opätovný krok vpred.

23
00:02:41,494 --> 00:02:45,957
A ak to zvládneš,
dostaneme ťa späť na vysokú školu.
........