1
00:00:01,324 --> 00:00:05,967
<i>Jsem Tom Swift, vynálezce,
miliardář a mimořádný sběratel bot.</i>

2
00:00:06,094 --> 00:00:08,249
<i>Ale nic z toho nebylo
pro tátu dost dobré.</i>

3
00:00:08,352 --> 00:00:11,935
<i>Myslel jsem, že když postavím vesmírnou
loď k Saturnu, vysloužím si jeho lásku,</i>

4
00:00:11,963 --> 00:00:13,872
<i>ale jeho mise skončila tragicky.</i>

5
00:00:14,123 --> 00:00:15,491
<i>Aspoň jsem si to myslel.</i>

6
00:00:15,837 --> 00:00:17,768
<i>Ukázalo se, že ho sabotovali.</i>

7
00:00:17,931 --> 00:00:20,684
<i>Otec útok přežil
a poslal mi kapsli s údaji,</i>

8
00:00:20,726 --> 00:00:23,163
<i>které potřebuji
k jeho záchraně z vesmíru,</i>

9
00:00:23,431 --> 00:00:25,883
<i>ale explodovala,
když vstoupila do atmosféry.</i>

10
00:00:25,908 --> 00:00:29,983
<i>Teď musím najít kousky té kapsle
a znovu sestavit tátův vzkaz.</i>

11
00:00:30,062 --> 00:00:33,419
<i>V cestě mi stojí globální spiknutí
s názvem Cesta zpět,</i>

12
00:00:33,614 --> 00:00:35,519
<i>takže mohu věřit jen svému oddílu.</i>

13
00:00:35,559 --> 00:00:38,056
<i>Nejlepší přítelkyni Zenzi,
bodyguardu Isaacovi,</i>

14
00:00:38,081 --> 00:00:41,155
<i>adoptivnímu bratru Linovi
a mé UI Barclayovi.</i>

15
00:00:41,266 --> 00:00:45,083
<i>Společně najdeme mého otce
a přivedeme ho domů.</i>

16
00:01:01,822 --> 00:01:04,796
Tohle nebylo v plánu, Tome. Vstávej!

17
00:01:06,003 --> 00:01:08,900
- Co se stalo?
- Co se stalo?

18
00:01:08,988 --> 00:01:13,108
Špatně jsme odbočili,
dostali jsme zásah křídovou konfetou,

19
00:01:13,825 --> 00:01:17,344
pak nás honili policajti
a skončili jsme na poli,

20
00:01:17,369 --> 00:01:19,693
kde jsi zakopl a praštil se do hlavy.

21
00:01:20,280 --> 00:01:24,873
Kde je původní magnetický lokátor
Swift Enterprises mého dědy z roku 1967?

22
........