1
00:00:49,141 --> 00:00:50,706
Jsem rád, že jste tu, Ethane.

2
00:00:52,649 --> 00:00:55,444
Mluvil jste s někým o tom, co se stalo?

3
00:00:56,153 --> 00:00:57,404
S parťačkou.

4
00:00:58,197 --> 00:01:01,033
- Myslíte, že vám to pomohlo?
- Jo.

5
00:01:02,159 --> 00:01:05,162
- Hodně mě podporuje.
- To je dobře.

6
00:01:06,038 --> 00:01:09,625
<i>Co vaše žena?</i>
<i>Mluvil jste o tom se svou ženou?</i>

7
00:01:10,292 --> 00:01:11,877
<i>Kéž bych mohl, ale…</i>

8
00:01:11,960 --> 00:01:14,004
Některé věci jsou utajované a…

9
00:01:14,922 --> 00:01:19,092
Člověk, který vám má být nejbližší,
tedy vůbec netuší, čím procházíte.

10
00:01:20,844 --> 00:01:22,012
Ethane…

11
00:01:23,388 --> 00:01:26,016
Pokud za Velikonoční bombardování
někdo může,

12
00:01:26,892 --> 00:01:30,771
je to člověk, který podepsal
propouštěcí papíry, ne vy.

13
00:01:30,854 --> 00:01:32,022
Neměl jste na výběr.

14
00:01:32,105 --> 00:01:34,024
Poslouchal jste rozkazy.

15
00:01:34,107 --> 00:01:37,945
Sledoval jsem ho,
věděl, že je prohnilej, a nechal ho jít.

16
00:01:38,570 --> 00:01:39,738
To je moje vina.

17
00:01:40,322 --> 00:01:42,783
Zažil jste další halucinace?

18
00:01:43,367 --> 00:01:46,662
Ne. Teda, sem a tam mívám noční můry,

19
00:01:47,246 --> 00:01:50,791
ale nic jako dřív.

20
00:01:50,874 --> 00:01:51,875
Opravdu?

21
00:01:52,709 --> 00:01:54,795
Co myslíte „halucinacemi“?

22
00:01:54,878 --> 00:01:57,047
Že vidíte něco, co tam není.

23
00:02:18,884 --> 00:02:22,096
- Jste v pořádku?
- Kde to jsem?

........