1
00:00:06,381 --> 00:00:11,344
<i>Vhoďte písek, vápenec a potaš do</i>
<i>pece rozpálené na 1100 stupňů Celsia,</i>

2
00:00:11,928 --> 00:00:14,097
<i>a získáte sklovinu.</i>

3
00:00:14,180 --> 00:00:18,268
<i>Zkušení skláři pak naberou</i>
<i>roztavenou směs pomocí píšťal,</i>

4
00:00:18,351 --> 00:00:22,981
<i>a když do nich fouknou, ze skla</i>
<i>se stane bublina, které dají další tvar.</i>

5
00:00:23,064 --> 00:00:26,943
<i>Nástroje i techniky pocházejí</i>
<i>už z dob starého Říma. Připravte se…</i>

6
00:00:27,027 --> 00:00:28,528
<i>na pořádné horko.</i>

7
00:00:29,112 --> 00:00:34,325
<i>V největší severoamerické sklářské dílně</i>
<i>opět sledujeme 10 skvělých umělců,</i>

8
00:00:35,910 --> 00:00:38,455
<i>kteří jdou ohněm proti ohni.</i>

9
00:00:38,538 --> 00:00:39,914
A teď začne zábava.

10
00:00:41,666 --> 00:00:43,251
Jeď bomby, nebo jeď domů.

11
00:00:43,334 --> 00:00:45,086
<i>Ale velký risk…</i>

12
00:00:45,170 --> 00:00:46,004
Panebože.

13
00:00:46,087 --> 00:00:48,923
- Opři to o lavici!
- Já na to jdu vždycky zhurta.

14
00:00:49,007 --> 00:00:50,216
<i>…přináší velký zisk.</i>

15
00:00:50,300 --> 00:00:51,468
Paráda!

16
00:00:51,551 --> 00:00:56,347
<i>Pokud přežijí naši ohnivou soutěž,</i>
<i>získají odměnu, která jim změní život</i>

17
00:00:56,431 --> 00:01:00,268
<i>a z jednoho z nich</i>
<i>udělá toho nejlepšího skláře na světě.</i>

18
00:01:00,351 --> 00:01:05,482
Jsem Nick Uhas. Berte to jako varování.
Budete <i>Vyfouknutí!</i>

19
00:01:05,607 --> 00:01:08,943
VYFOUKNUTÍ

20
00:01:10,945 --> 00:01:13,948
Dobré jitro, milí skláři.
Vítejte zpátky v dílně.

21
00:01:14,574 --> 00:01:18,703
{\an8}Před novou výzvou
jsem nervózní a natěšená.

22
00:01:18,787 --> 00:01:21,039
Mám strašně sevřený žaludek.

23
........