1
00:00:05,714 --> 00:00:07,716
BOBOVY BURGERY
2
00:00:07,799 --> 00:00:09,175
{\an8}Váš POHŘEB
KREMATORIUM
3
00:00:09,259 --> 00:00:10,760
{\an8}CHCI TĚ OBRÝLIT
OPTIKA
4
00:00:10,844 --> 00:00:12,345
{\an8}SLAVNOSTNÍ OTEVŘENÍ
5
00:00:12,429 --> 00:00:13,471
{\an8}ZNOVUOTEVŘENÍ
6
00:00:13,555 --> 00:00:15,265
{\an8}ZNIČ MĚ, KDYŽ TO DOKÁŽEŠ
7
00:00:15,348 --> 00:00:16,808
{\an8}SLAVNOSTNÍ ZNOVU-ZNOVUOTEVŘENÍ
8
00:00:16,891 --> 00:00:19,227
{\an8}SLAVNOSTNÍ ZNOVU-ZNOVU-ZNOVUOTEVŘENÍ
9
00:00:20,228 --> 00:00:21,896
{\an8}PROSTOR K PRONÁJMU
10
00:00:21,980 --> 00:00:25,358
{\an8}Všechno v pořádku, Teddy? Pořád se díváš
na ten dopis a vydáváš ty zvuky.
11
00:00:26,151 --> 00:00:27,777
{\an8}To je pozvánka od námořnictva.
12
00:00:27,861 --> 00:00:29,571
{\an8}Cože, námořnictvo nemá Evite?
13
00:00:29,654 --> 00:00:31,448
{\an8}Odplouváš, námořníku?
14
00:00:31,531 --> 00:00:33,783
{\an8}Mluvíme o opravdovém námořnictvu,
nebo o Old Navy?
15
00:00:33,867 --> 00:00:36,119
{\an8}Fregata, kde jsem sloužil,
se vyřazuje z provozu.
16
00:00:36,202 --> 00:00:37,620
{\an8}Chtějí tu starou holku zničit.
17
00:00:37,704 --> 00:00:39,080
{\an8}Nejdřív jí koupí večeři, ne?
18
00:00:39,164 --> 00:00:42,000
{\an8}Myslím,
že jsem rozuměl tak třem slovům, Teddy.
19
00:00:42,083 --> 00:00:46,087
{\an8}Promiň. Fregata je loď.
A zničením jsem myslel úmyslné potopení.
20
00:00:46,171 --> 00:00:47,839
{\an8}Proč by ji úmyslně potápěli?
21
00:00:47,922 --> 00:00:50,008
{\an8}Protože když ji nemůžou mít oni,
tak nikdo?
22
00:00:50,091 --> 00:00:51,843
{\an8}Tak nějak. Vyřadili ji z provozu.
23
00:00:51,926 --> 00:00:53,928
{\an8}Jakmile je nějaká loď příliš stará,
........