1
00:00:05,714 --> 00:00:07,716
BOBOVY BURGERY
2
00:00:07,799 --> 00:00:09,175
VÁŠ POHŘEB
KREMATORIUM
3
00:00:09,259 --> 00:00:10,760
ŠKRÁBANCE MINULÉ
OPRAVY NÁBYTKU
4
00:00:10,844 --> 00:00:12,345
SLAVNOSTNÍ OTEVŘENÍ
5
00:00:12,429 --> 00:00:13,471
ZNOVUOTEVŘENÍ
6
00:00:13,555 --> 00:00:15,265
{\an8}JEDU NA RYBENKY
7
00:00:15,348 --> 00:00:16,808
SLAVNOSTNÍ ZNOVU-ZNOVUOTEVŘENÍ
8
00:00:16,891 --> 00:00:19,227
SLAVNOSTNÍ ZNOVU-ZNOVU-ZNOVUOTEVŘENÍ
9
00:00:19,978 --> 00:00:20,979
ŠKOLA WAGSTAFF
10
00:00:21,062 --> 00:00:22,063
Zase škola.
11
00:00:22,147 --> 00:00:24,941
{\an8}Nástup na další den
neplacené dětské práce,
12
00:00:25,025 --> 00:00:27,819
{\an8}než se vrátíme domů
na další neplacenou dětskou práci.
13
00:00:27,902 --> 00:00:29,988
{\an8}Já vím.
Tohle vynásobte, tamto vyhláskujte,
14
00:00:30,071 --> 00:00:32,115
{\an8}postavte model tohohle z čističe dýmek.
15
00:00:32,198 --> 00:00:33,950
{\an8}Sakra, na to jsem večer zapomněla.
16
00:00:34,034 --> 00:00:36,327
{\an8}Kde je Amnesty International,
když ji potřebujete?
17
00:00:36,411 --> 00:00:38,371
{\an8}Asi na nějakém důležitém místě.
Jsou skvělí.
18
00:00:38,455 --> 00:00:40,915
{\an8}Učitelé rozdávají a my to přijímáme.
19
00:00:40,999 --> 00:00:42,917
{\an8}Čerstvě upečené brownie? Koláčky?
20
00:00:43,501 --> 00:00:46,338
{\an8}Mně teď z nějakého důvodu
rozdávají dobroty, ale jo.
21
00:00:46,421 --> 00:00:47,922
{\an8}Ahoj, Tino! Nový šampon?
22
00:00:48,006 --> 00:00:49,799
{\an8}Ne, máme jeden vymačkaný šampon,
23
00:00:49,883 --> 00:00:51,676
{\an8}do kterého jen přilíváme vodu.
........