1
00:00:20,458 --> 00:00:23,959
{\an8}♪ <i>Kde jsou zákazníci?</i> ♪

2
00:00:24,166 --> 00:00:26,125
{\an8}♪ <i>Tady ne.</i> ♪

3
00:00:26,333 --> 00:00:27,875
{\an8}-Ahoj, děti.
-Jak bylo ve škole?

4
00:00:27,959 --> 00:00:30,291
{\an8}Oslnili jste své učitele?
Zaujali jste je?

5
00:00:30,375 --> 00:00:31,792
{\an8}Já určitě ano.

6
00:00:31,917 --> 00:00:33,375
{\an8}Asi 12 minut po obědě.

7
00:00:33,542 --> 00:00:34,750
{\an8}Dej mi pět.

8
00:00:35,333 --> 00:00:37,500
{\an8}Tady dneska skoro nikdo nebyl.

9
00:00:37,583 --> 00:00:38,834
{\an8}Počkat, tady? Nevěřím.

10
00:00:39,041 --> 00:00:41,000
{\an8}Měli jsme čas, takže, Tino,

11
00:00:41,083 --> 00:00:42,917
{\an8}hádej, kdo mohl pracovat na kostýmech

12
00:00:43,000 --> 00:00:44,500
{\an8}na náš společný filmový večer?

13
00:00:44,583 --> 00:00:47,375
{\an8}Zítra jdeme na <i>Disco Death Dance.</i>

14
00:00:47,875 --> 00:00:50,041
{\an8}Ty?
Počkat, to je chyták?

15
00:00:50,125 --> 00:00:51,709
{\an8}Ano, já.
A mamka taky pomáhala.

16
00:00:51,792 --> 00:00:53,583
{\an8}Udělala jsem většinu a táta měl jen

17
00:00:53,667 --> 00:00:54,542
{\an8}hodně připomínek.

18
00:00:54,625 --> 00:00:56,166
{\an8}To není fér.
Proč já a Gene

19
00:00:56,250 --> 00:00:57,583
{\an8}neuvidíme film o upírech?

20
00:00:57,667 --> 00:00:58,917
{\an8}Není to jen film.

21
00:00:59,166 --> 00:01:02,041
{\an8}Je to akce, kde lidé
zpívají v kostýmech.

22
00:01:02,208 --> 00:01:05,125
{\an8}To je konferenciér,
lidé mluví zpátky na obrazovku

23
00:01:05,208 --> 00:01:07,041
{\an8}Chvíli dokonce házeli konfety.

24
........