1
00:00:20,458 --> 00:00:22,208
{\an8}<i>Milý deníčku, jak se ti daří?</i>

2
00:00:22,333 --> 00:00:23,875
{\an8}<i>Mně dobře.</i>

3
00:00:23,959 --> 00:00:25,333
{\an8}<i>I když ne zas tak dobře.</i>

4
00:00:25,417 --> 00:00:26,875
{\an8}<i>Dostal jsi mě. Ty se vyznáš.</i>

5
00:00:26,959 --> 00:00:29,583
{\an8}<i>Je mi 13 a ještě jsem nejela na koni.</i>

6
00:00:29,667 --> 00:00:31,875
{\an8}<i>Jasně, můj imaginární</i>
<i>kůň Jericho je skvělý,</i>

7
00:00:31,959 --> 00:00:33,709
<i>ale jsem zralá na opravdového.</i>

8
00:00:33,792 --> 00:00:35,959
{\an8}<i>Našla jsem i to pravé místo.</i>

9
00:00:36,041 --> 00:00:38,417
<i>Celotýdenní koňský tábor Sny o kopytech.</i>

10
00:00:38,500 --> 00:00:40,041
<i>Uvidíte, jak se rodí hříbata.</i>

11
00:00:40,125 --> 00:00:43,208
<i>Projedete se za úsvitu na vrchol hory,</i>
<i>kde od Indiána dostanete</i>

12
00:00:43,291 --> 00:00:44,709
<i>čestné koňské jméno.</i>

13
00:00:44,792 --> 00:00:46,875
{\an8}<i>A nakonec vám ten kůň zůstane.</i>

14
00:00:46,959 --> 00:00:48,917
{\an8}<i>Za tu cenu si pěkně...</i>

15
00:00:49,000 --> 00:00:50,458
{\an8}<i>vyhodíte z kopýtka.</i>

16
00:00:50,542 --> 00:00:51,458
<i>Jen takový vtípek.</i>

17
00:00:51,542 --> 00:00:55,375
<i>Kéž bych to nějak dokázala</i>
<i>vysvětlit mámě a tátovi.</i>

18
00:00:55,458 --> 00:00:56,291
{\an8}Konec.

19
00:00:56,375 --> 00:00:59,417
{\an8}To je normální,
že lidi předčítají z deníčku nahlas?

20
00:00:59,500 --> 00:01:00,750
{\an8}Jeje. Vy jste to slyšeli?

21
00:01:00,834 --> 00:01:02,959
{\an8}Jak se vede imaginárnímu koni Jerichovi?

22
00:01:03,041 --> 00:01:04,000
{\an8}Fajn.

23
00:01:04,083 --> 00:01:07,333
{\an8}Zrovna mu střihli imaginární ofinu
a to mu zvýšilo sebevědomí.

24
00:01:07,417 --> 00:01:09,917
{\an8}Víme, že na ten koňský tábor chceš.
........