1
00:00:21,688 --> 00:00:24,941
{\an8}A tvůj tep je, šest?
Možná jsem pár vynechala.
2
00:00:25,025 --> 00:00:27,736
{\an8}Víš, co se říká v
medicíně. Dost blízko.
3
00:00:27,819 --> 00:00:29,446
{\an8}Přesuneme se k
vyšetření sluchu.
4
00:00:29,529 --> 00:00:31,031
{\an8}Zvedni ruku,
když uslyšíš tón.
5
00:00:32,699 --> 00:00:34,409
{\an8}Cítím to, ale neslyším to.
6
00:00:34,492 --> 00:00:36,453
{\an8}-Tino, co to děláš?
-Procvičuji.
7
00:00:36,536 --> 00:00:38,288
{\an8}Vydělávám si
záplatu Thundergirls
8
00:00:38,371 --> 00:00:40,081
{\an8}tím, že pomáhám
nové školní sestře.
9
00:00:40,165 --> 00:00:42,417
{\an8}Pokud by někdo měl dostat
záplatu, jsem to já.
10
00:00:42,500 --> 00:00:43,626
{\an8}Kojil jsem věčně.
11
00:00:43,710 --> 00:00:46,212
{\an8}Ano, ty moje malé
kojené káčátko.
12
00:00:46,296 --> 00:00:47,130
{\an8}Dobré časy.
13
00:00:47,213 --> 00:00:49,174
{\an8}Smím vydávat pouze
led a náplasti,
14
00:00:49,257 --> 00:00:51,926
{\an8}ale myslím, že
z toho hodně vytěžím.
15
00:00:53,678 --> 00:00:56,139
<i>Horečka zadku.</i>
<i>Nejhorší případ co jsem kdy viděl.</i>
16
00:00:56,222 --> 00:00:58,183
<i>Jeho zadek to</i>
<i>přes noc nezvládne.</i>
17
00:00:58,266 --> 00:00:59,476
<i>Ne na mé hlídce.</i>
18
00:00:59,559 --> 00:01:00,685
<i>Spouštím kompresí.</i>
19
00:01:00,769 --> 00:01:02,645
<i>Doktore, potřebuji</i>
<i>50 kostek ledu.</i>
20
00:01:02,729 --> 00:01:03,730
<i>Žij, sakra, žij!</i>
21
00:01:05,732 --> 00:01:07,192
<i>Je to zázrak.</i>
22
00:01:07,275 --> 00:01:09,486
........