1
00:00:28,202 --> 00:00:30,204
{\an8}Boby, nemůžu se dočkat,
až dnes s Lindou

2
00:00:30,288 --> 00:00:31,706
{\an8}přijdete na moji party.

3
00:00:31,789 --> 00:00:33,124
{\an8}Letos jsem nic nepodcenil.

4
00:00:33,207 --> 00:00:35,835
{\an8}Teddy, já jdu letos s dětmi na koledu.

5
00:00:35,918 --> 00:00:37,461
{\an8}Takže to asi nestihnu.

6
00:00:37,545 --> 00:00:41,549
{\an8}Aha. Všiml jsem si, že jsi odpověděl
online a klikl na „Možná“.

7
00:00:41,632 --> 00:00:44,135
{\an8}Přesně.
Šlo o něco jako odhad.

8
00:00:44,218 --> 00:00:45,511
{\an8}Možná znamená možná, Bobe

9
00:00:45,595 --> 00:00:47,430
{\an8}Neznamená to „bojím se říct ne“.

10
00:00:47,513 --> 00:00:49,515
{\an8}-No... to...
-Mám 42× možná, Bobe!

11
00:00:49,599 --> 00:00:51,225
{\an8}Jak se pak dá něco plánovat?

12
00:00:51,309 --> 00:00:53,477
{\an8}Tady jsou mí malí koledníci.

13
00:00:54,228 --> 00:00:55,479
{\an8}Smutný Wolverin.

14
00:00:55,563 --> 00:00:57,273
{\an8}Strašidelný a smutný.

15
00:00:57,356 --> 00:00:58,941
{\an8}Jsem Střihoruký Edward, mami.

16
00:00:59,150 --> 00:01:01,986
{\an8}Nevím, zda chci, abys celou
noc běhala s nůžkami, Louise.

17
00:01:02,069 --> 00:01:04,614
{\an8}Co jít třeba za Lžícorukého Edwarda?

18
00:01:04,697 --> 00:01:06,032
{\an8}Prober se.
Je Halloween.

19
00:01:06,115 --> 00:01:07,325
{\an8}Ne Podivín.

20
00:01:07,408 --> 00:01:09,911
{\an8}A Tina jde za mumii. Sexy.

21
00:01:10,036 --> 00:01:11,245
{\an8}Loni jsem šla za mumii.

22
00:01:11,329 --> 00:01:12,830
{\an8}Letos nejdu za mumii, mami.

23
00:01:12,955 --> 00:01:14,749
{\an8}Jsem single a mám dvě práce

24
00:01:14,832 --> 00:01:16,125
........