1
00:00:21,306 --> 00:00:23,099
{\an8}Tati, nezapomeň opičí mozky.

2
00:00:23,223 --> 00:00:25,181
{\an8}A taky potřebujeme varlata jednorožce.

3
00:00:25,265 --> 00:00:26,390
{\an8}Tam, kde se rodí sny.

4
00:00:26,473 --> 00:00:28,723
{\an8}Vyzvedneme je a vrátíme se
zpět do restaurace.

5
00:00:28,807 --> 00:00:31,099
{\an8}Potřebuji jenom čerstvou kapustu
na burger dne.

6
00:00:31,181 --> 00:00:32,807
{\an8}„Kapusťák.“

7
00:00:33,974 --> 00:00:35,431
{\an8}Reggie, nevěděl jsem, že jsi

8
00:00:35,515 --> 00:00:37,265
{\an8}tu nakupoval pro tvojí restauraci.

9
00:00:37,348 --> 00:00:38,223
{\an8}Co se stalo, Pepe?

10
00:00:38,306 --> 00:00:40,057
{\an8}Proč máš na sobě namalovanou kočku?

11
00:00:40,140 --> 00:00:42,682
{\an8}-Ztratil jsem restauraci.
-Snažíme se ho rozveselit.

12
00:00:42,765 --> 00:00:44,223
{\an8}Jsem kočička. Jsem kočička.

13
00:00:44,306 --> 00:00:45,473
Nečetl jsi recenzi?

14
00:00:45,557 --> 00:00:47,807
Tři týdny po tvrdé kritice <i>Moody Floody</i>

15
00:00:47,890 --> 00:00:50,140
{\an8}se Pepeho taco joint změnil
na jógové studio.

16
00:00:50,223 --> 00:00:51,223
{\an8}Studio hot jógy.

17
00:00:51,306 --> 00:00:53,807
{\an8}Vsadím se, že když se zahřeje,
voní jako <i>taco</i>.

18
00:00:53,890 --> 00:00:55,099
{\an8}Jako moje spodní prádlo.

19
00:00:55,181 --> 00:00:56,640
{\an8}<i>Moody Floody</i> vyšiluje.

20
00:00:56,723 --> 00:00:58,807
{\an8}Zabývá se malichernostmi, Bobe.

21
00:00:58,890 --> 00:01:00,473
Řekl, že můj chléb je starý.

22
00:01:00,557 --> 00:01:01,974
Je hodně tvrdý, Reggie.

23
00:01:02,057 --> 00:01:03,807
Protože kupuju den starý chléb.

24
00:01:03,890 --> 00:01:04,765
OK. OK.
........