1
00:00:22,266 --> 00:00:24,059
{\an8}Tati, nezapomeň opičí mozky.

2
00:00:24,183 --> 00:00:26,141
{\an8}A taky potřebujeme varlata jednorožce.

3
00:00:26,225 --> 00:00:27,350
{\an8}Tam, kde se rodí sny.

4
00:00:27,433 --> 00:00:29,683
{\an8}Vyzvedneme je a vrátíme se
zpět do restaurace.

5
00:00:29,767 --> 00:00:32,059
{\an8}Potřebuji jenom čerstvou kapustu
na burger dne.

6
00:00:32,141 --> 00:00:33,767
{\an8}„Kapusťák.“

7
00:00:34,934 --> 00:00:36,391
{\an8}Reggie, nevěděl jsem, že jsi

8
00:00:36,475 --> 00:00:38,225
{\an8}tu nakupoval pro tvojí restauraci.

9
00:00:38,308 --> 00:00:39,183
{\an8}Co se stalo, Pepe?

10
00:00:39,266 --> 00:00:41,017
{\an8}Proč máš na sobě namalovanou kočku?

11
00:00:41,100 --> 00:00:43,642
{\an8}-Ztratil jsem restauraci.
-Snažíme se ho rozveselit.

12
00:00:43,725 --> 00:00:45,183
{\an8}Jsem kočička. Jsem kočička.

13
00:00:45,266 --> 00:00:46,433
Nečetl jsi recenzi?

14
00:00:46,517 --> 00:00:48,767
Tři týdny po tvrdé kritice <i>Moody Floody</i>

15
00:00:48,850 --> 00:00:51,100
{\an8}se Pepeho taco joint změnil
na jógové studio.

16
00:00:51,183 --> 00:00:52,183
{\an8}Studio hot jógy.

17
00:00:52,266 --> 00:00:54,767
{\an8}Vsadím se, že když se zahřeje,
voní jako <i>taco</i>.

18
00:00:54,850 --> 00:00:56,059
{\an8}Jako moje spodní prádlo.

19
00:00:56,141 --> 00:00:57,600
{\an8}<i>Moody Floody</i> vyšiluje.

20
00:00:57,683 --> 00:00:59,767
{\an8}Zabývá se malichernostmi, Bobe.

21
00:00:59,850 --> 00:01:01,433
Řekl, že můj chléb je starý.

22
00:01:01,517 --> 00:01:02,934
Je hodně tvrdý, Reggie.

23
00:01:03,017 --> 00:01:04,767
Protože kupuju den starý chléb.

24
00:01:04,850 --> 00:01:05,725
OK. OK.
........