1
00:00:06,131 --> 00:00:08,174
BOBOVY BURGERY

2
00:00:27,360 --> 00:00:28,737
{\an8}Gene.

3
00:00:28,820 --> 00:00:31,489
{\an8}Gene. Gene

4
00:00:31,573 --> 00:00:33,241
{\an8}-Co?
-Přestaň.

5
00:00:33,324 --> 00:00:35,368
{\an8}Bobe, už žádné noviny, prosím.

6
00:00:35,452 --> 00:00:37,662
{\an8}-Moji rodiče tu už budou.
-Vím.

7
00:00:37,746 --> 00:00:39,205
{\an8}Víš, jak to poznám?

8
00:00:39,289 --> 00:00:42,208
{\an8}Protože pokaždé začneš zběsile uklízet.

9
00:00:42,292 --> 00:00:44,961
{\an8}Jako když zvířata
šílí před zemětřesením.

10
00:00:45,045 --> 00:00:46,755
{\an8}No teda. To není pravda!

11
00:00:46,838 --> 00:00:48,048
{\an8}Je vyděšená.

12
00:00:48,131 --> 00:00:49,799
{\an8}Louise, sypeš to všude.

13
00:00:49,883 --> 00:00:51,885
Mám záchvat!

14
00:00:51,968 --> 00:00:54,804
Strč mi peněženku do pusy! Je to pryč.

15
00:00:54,888 --> 00:00:56,931
{\an8}Podívejte se kolem, katastrofa.

16
00:00:57,015 --> 00:00:58,516
{\an8}Voda pořád kape.

17
00:00:58,600 --> 00:01:00,351
{\an8}Ale, Lindo, je to vyřešené.

18
00:01:00,435 --> 00:01:01,686
Bobby!

19
00:01:01,770 --> 00:01:05,899
-Cože? Toho si ani nevšimnou.
-Nic mi není.

20
00:01:05,982 --> 00:01:09,694
Bobby, moje matka si
všimne, že nám teče strop.

21
00:01:09,778 --> 00:01:13,364
Ano, máš pravdu. Opakovaně a hlasitě.

22
00:01:13,448 --> 00:01:15,158
{\an8}Jen to oprav, prosím.

23
00:01:15,241 --> 00:01:17,786
{\an8}Buď můj americký opravář, Bobby.

24
00:01:17,869 --> 00:01:19,913
Fajn. Jdu na půdu a opravím to.
........