1
00:00:06,131 --> 00:00:08,174
BOBOVY BURGERY
2
00:00:27,360 --> 00:00:28,737
{\an8}Gene.
3
00:00:28,820 --> 00:00:31,489
{\an8}Gene. Gene
4
00:00:31,573 --> 00:00:33,241
{\an8}-Co?
-Přestaň.
5
00:00:33,324 --> 00:00:35,368
{\an8}Bobe, už žádné noviny, prosím.
6
00:00:35,452 --> 00:00:37,662
{\an8}-Moji rodiče tu už budou.
-Vím.
7
00:00:37,746 --> 00:00:39,205
{\an8}Víš, jak to poznám?
8
00:00:39,289 --> 00:00:42,208
{\an8}Protože pokaždé začneš zběsile uklízet.
9
00:00:42,292 --> 00:00:44,961
{\an8}Jako když zvířata
šílí před zemětřesením.
10
00:00:45,045 --> 00:00:46,755
{\an8}No teda. To není pravda!
11
00:00:46,838 --> 00:00:48,048
{\an8}Je vyděšená.
12
00:00:48,131 --> 00:00:49,799
{\an8}Louise, sypeš to všude.
13
00:00:49,883 --> 00:00:51,885
Mám záchvat!
14
00:00:51,968 --> 00:00:54,804
Strč mi peněženku do pusy! Je to pryč.
15
00:00:54,888 --> 00:00:56,931
{\an8}Podívejte se kolem, katastrofa.
16
00:00:57,015 --> 00:00:58,516
{\an8}Voda pořád kape.
17
00:00:58,600 --> 00:01:00,351
{\an8}Ale, Lindo, je to vyřešené.
18
00:01:00,435 --> 00:01:01,686
Bobby!
19
00:01:01,770 --> 00:01:05,899
-Cože? Toho si ani nevšimnou.
-Nic mi není.
20
00:01:05,982 --> 00:01:09,694
Bobby, moje matka si
všimne, že nám teče strop.
21
00:01:09,778 --> 00:01:13,364
Ano, máš pravdu. Opakovaně a hlasitě.
22
00:01:13,448 --> 00:01:15,158
{\an8}Jen to oprav, prosím.
23
00:01:15,241 --> 00:01:17,786
{\an8}Buď můj americký opravář, Bobby.
24
00:01:17,869 --> 00:01:19,913
Fajn. Jdu na půdu a opravím to.
........