1
00:00:14,680 --> 00:00:16,480
Překlad do CZ Jitoz
2
00:00:19,200 --> 00:00:20,645
<i>Co se děje?</i>
3
00:00:23,779 --> 00:00:25,179
<i>Musíme jít.</i>
4
00:00:32,359 --> 00:00:33,759
Odcházíš?
5
00:00:34,977 --> 00:00:38,367
Ne! Nemůžeš odejít.
Takhle to nefunguje.
6
00:00:38,937 --> 00:00:41,375
<i>Seber si své krámy
a vypadni z mého domu!</i>
7
00:00:41,376 --> 00:00:42,876
Nech to být.
8
00:00:57,990 --> 00:01:01,038
- Ahoj.
-<i>Came. Sejdeme se na pláži.</i>
9
00:01:01,615 --> 00:01:02,353
Co?
10
00:01:02,953 --> 00:01:06,252
<i>Ten polda je na párty.
Musely jsme vypadnout.</i>
11
00:01:06,352 --> 00:01:08,311
Hedwigo, jací poldové?
12
00:01:08,611 --> 00:01:10,591
- Viděli…
- <i>Drysdale.</i>
13
00:01:11,191 --> 00:01:15,331
<i>Myslím, že viděl prášky,
ale nevím to.</i>
14
00:01:15,431 --> 00:01:18,030
Hedwigo. Musíme
vypadnout večer z města.
15
00:01:18,050 --> 00:01:19,030
<i>Proč?</i>
16
00:01:19,230 --> 00:01:22,569
<i>Came, klid.Na pláži je
další párty, zbavím se...</i>
17
00:01:22,610 --> 00:01:25,689
Ne, ne. Musíme vypadnout.
Musíme odejít.
18
00:01:25,789 --> 00:01:26,888
<i>Proč?</i>
19
00:01:27,688 --> 00:01:29,684
- Ty toho chlapa neznáš.
-<i>Co tím myslíš?</i>
20
00:01:29,808 --> 00:01:34,067
- Hedwigo, jestli viděli…
-<i>Dobře. Přijď pro mě na pláž.</i>
21
00:01:34,267 --> 00:01:35,267
Jo.
22
00:02:00,963 --> 00:02:03,862
-<i>Came, kde jsi?</i>
- Auto nestartuje.
........