1
00:00:07,283 --> 00:00:55,825
{\an8}<i>V minulý dílech jste viděli.</i>

2
00:00:10,314 --> 00:00:12,403
Omlouvám se, otče,
nezachytil jsem vaše jméno.

3
00:00:12,447 --> 00:00:13,583
Benjamin Tso.

4
00:00:16,625 --> 00:00:18,670
Kdo byl ten agent,
který s vámi mluvil?

5
00:00:18,714 --> 00:00:20,167
Mám někde jeho vizitku.

6
00:00:22,457 --> 00:00:25,208
-Co je to?
-Whitover mi nařídil, abych se jí zbavil.

7
00:00:27,418 --> 00:00:29,681
Co jsme přehlédli
na Benjamínovi, našem knězi?

8
00:00:29,725 --> 00:00:32,208
-Neměl brýle.
-A co tenhle?

9
00:00:32,467 --> 00:00:34,542
-Brýle.
-James Tso.

10
00:00:35,122 --> 00:00:36,122
Vystup z auta!

11
00:00:39,126 --> 00:00:40,866
-Co je to?
-Ty nevíš?

12
00:00:40,910 --> 00:00:43,458
Tvůj parťák zabil tu malou holku
i svého vlastního dědečka.

13
00:00:43,782 --> 00:00:45,697
Odjel jsi na koni.

14
00:00:45,741 --> 00:00:48,042
<i>Nechal jsi mě
v přestřelce se dvěma policisty.</i>

15
00:00:48,352 --> 00:00:49,917
Nic mě tu nečeká.

16
00:00:50,137 --> 00:00:51,483
Já jsem tady.

17
00:00:58,928 --> 00:01:01,083
-Určitě přijďte.
-Jsme Buffalo Society.

18
00:01:01,974 --> 00:01:04,583
Připojte se k nám.
Staňte se členem Buffalo Society.

19
00:01:05,064 --> 00:01:10,767
{\an8}<i>PĚT TÝDNŮ PŘED PŘEPADENÍM
OBRNĚNÉHO VOZU</i>

20
00:01:04,977 --> 00:01:08,083
Bojujeme o budoucnost národa Navaho.

21
00:01:08,981 --> 00:01:11,250
Chcete bojovat za budoucnosti?

22
00:01:12,985 --> 00:01:18,275
{\an8}<i>AICCA
AMERICKÉ CENTRUM PRO INDIÁNSKÉ KOMUNITY</i>
........