1
00:00:07,440 --> 00:00:10,440
<i>Ciao, diváci.</i>
<i>Vítejte na severozápadě Itálie.</i>

2
00:00:12,200 --> 00:00:14,840
<i>Tentokrát tu máme famózní roboty.</i>

3
00:00:14,920 --> 00:00:16,280
Ta věc se mi nelíbí.

4
00:00:16,720 --> 00:00:17,600
<i>Famózní výhledy!</i>

5
00:00:17,680 --> 00:00:21,040
Opravdu nádherné, <i>bellissimo.</i>

6
00:00:22,320 --> 00:00:23,920
<i>A famózní urážky.</i>

7
00:00:25,160 --> 00:00:26,480
Tohle, pane, je fujtajbl.

8
00:00:37,840 --> 00:00:41,480
JAMES MAY: NÁŠ ČLOVĚK V ITÁLII

9
00:00:47,920 --> 00:00:53,360
<i>Benvenuti</i> u páté epizody
<i>Našeho člověka v Itálii.</i>

10
00:00:53,440 --> 00:00:57,200
Jsem ještě pořád v Toskánsku,
už ne nadlouho,

11
00:00:57,280 --> 00:00:59,200
a dnes jedu do lomu.

12
00:00:59,760 --> 00:01:03,520
Má to něco společného
s Michalem a Davidem.

13
00:01:04,000 --> 00:01:06,800
PESCE MARCIO - „SHNILÉ RYBY”

14
00:01:07,160 --> 00:01:11,000
<i>Možná si myslíte,</i>
<i>že návštěva lomu zní nudně.</i>

15
00:01:11,200 --> 00:01:12,400
<i>Často to tak je.</i>

16
00:01:13,200 --> 00:01:15,200
<i>Ale ne pokud jste v Apuánských Alpách.</i>

17
00:01:18,280 --> 00:01:21,400
<i>Tyto ohromující svahy leží</i>
<i>patnáct set metrů nad mořem</i>

18
00:01:21,480 --> 00:01:24,760
<i>a poskytují jeden z nejvyhledávanějších</i>
<i>materiálů na světě.</i>

19
00:01:25,880 --> 00:01:28,560
Tady to je, Calacatta Borghini,

20
00:01:28,640 --> 00:01:31,720
jeden z nejstarších
mramorových lomů na světě.

21
00:01:31,800 --> 00:01:36,440
Svým způsobem vypovídá o lidské aroganci,

22
00:01:36,520 --> 00:01:39,120
protože cestou sem jsme jeli
jednou z nejkrásnějších

23
00:01:39,200 --> 00:01:42,640
krajin na světě, jaké jsem kdy navštívil.
........