1
00:00:06,520 --> 00:00:09,400
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:23,280 --> 00:00:27,120
- Pamatuješ na kulku, co zabila Kennedyho?
- S nemožnou trajektorií?

3
00:00:30,840 --> 00:00:33,840
Muselo se stát něco podobného,
aby skončili v moři.

4
00:02:03,240 --> 00:02:04,920
Čím potěšíš naše jazýčky?

5
00:02:05,000 --> 00:02:07,600
Špagetami s tuňákem, špagetami s rajčaty,

6
00:02:07,680 --> 00:02:10,400
nebo nejlepšími
špagetami s tuňákem a rajčaty?

7
00:02:10,480 --> 00:02:12,160
Dnes máme jenom rajčata.

8
00:02:13,040 --> 00:02:16,320
{\an8}- Překvapím tě jindy.
- Nepočkáme na Albu?

9
00:02:16,400 --> 00:02:19,760
{\an8}- Myslím, že nepřijde.
- Myslíš, nebo víš?

10
00:02:21,200 --> 00:02:23,200
{\an8}Pojďme jíst. César musí mít hlad.

11
00:02:27,600 --> 00:02:29,280
{\an8}Nevadí, že jsem ho pozvala?

12
00:02:30,720 --> 00:02:32,560
{\an8}Proč by mi to mělo vadit, když…

13
00:02:33,280 --> 00:02:35,240
{\an8}- Jste přátelé, ne?
- Ano. Jasně.

14
00:02:35,320 --> 00:02:36,400
{\an8}Co bychom byli?

15
00:02:37,520 --> 00:02:39,680
{\an8}- Sklenku vína?
- Jo. Díky.

16
00:02:42,280 --> 00:02:43,440
{\an8}- Díky.
- Není zač.

17
00:02:44,920 --> 00:02:46,160
{\an8}Nevím, jak to dělají.

18
00:02:46,680 --> 00:02:48,880
{\an8}- Co?
- Jak pokračují dál.

19
00:02:51,040 --> 00:02:53,760
{\an8}- Asi láska.
- Láska hory přenáší.

20
00:02:57,280 --> 00:03:00,560
{\an8}Chci říct,
že by pro sebe udělali cokoli, oba.

21
00:03:00,640 --> 00:03:01,480
{\an8}To určitě.

22
00:03:01,560 --> 00:03:04,320
{\an8}Důležité je, že viníci už nikomu neublíží.

23
........