1
00:00:53,053 --> 00:00:54,388
NECHCI s tebou mluvit

2
00:01:05,649 --> 00:01:08,652
VOLAVKA

3
00:01:17,953 --> 00:01:20,956
INSPIROVÁNO SKUTEČNÝMI UDÁLOSTMI

4
00:01:41,393 --> 00:01:44,563
{\an8}HLAVNÍ PSYCHIATR
MUDR. ZICHERMAN, PH.D.

5
00:01:45,147 --> 00:01:46,398
Jaký byl první týden?

6
00:01:47,733 --> 00:01:49,401
Ty čuráku!

7
00:01:54,865 --> 00:01:55,866
Matoucí.

8
00:01:59,786 --> 00:02:00,996
Začínáte mít pochyby?

9
00:02:04,208 --> 00:02:05,292
To teda.

10
00:02:06,376 --> 00:02:08,711
No, jsme na jedné lodi.

11
00:02:11,131 --> 00:02:14,218
Ale vím, že Larry Hall patří sem.

12
00:02:14,801 --> 00:02:16,553
Rozhodně ne ven.

13
00:02:19,681 --> 00:02:23,602
Dal jsem vám celu blízko Halla,
jste přímo naproti té jeho.

14
00:02:25,604 --> 00:02:27,356
Všichni okolo dostávají léky.

15
00:02:29,775 --> 00:02:31,693
Předepíšu vám antidepresiva.

16
00:02:32,444 --> 00:02:34,655
Jinak budete podezřelý.

17
00:02:36,365 --> 00:02:37,866
Ale já jsem v pořádku.

18
00:02:39,993 --> 00:02:41,161
Proto jste ve vězení.

19
00:02:45,207 --> 00:02:47,584
Dobře. Já si ty podělaný prášky vezmu.

20
00:02:50,462 --> 00:02:52,381
Navštěvujte mě jen minimálně.

21
00:02:52,464 --> 00:02:55,175
Moc návštěv by taky vzbudilo podezření.

22
00:03:09,189 --> 00:03:13,902
<i>Většina věznic… je časem předvídatelná.</i>

23
00:03:13,986 --> 00:03:17,531
ZÁKAZ ODNÁŠENÍ
SPORTOVNÍCH POTŘEB

24
00:03:18,657 --> 00:03:19,992
<i>Mají svůj rytmus.</i>

25
........