1
00:00:53,053 --> 00:00:54,388
NECHCI s tebou mluvit
2
00:01:05,649 --> 00:01:08,652
VOLAVKA
3
00:01:17,953 --> 00:01:20,956
INSPIROVÁNO SKUTEČNÝMI UDÁLOSTMI
4
00:01:41,393 --> 00:01:44,563
{\an8}HLAVNÍ PSYCHIATR
MUDR. ZICHERMAN, PH.D.
5
00:01:45,147 --> 00:01:46,398
Jaký byl první týden?
6
00:01:47,733 --> 00:01:49,401
Ty čuráku!
7
00:01:54,865 --> 00:01:55,866
Matoucí.
8
00:01:59,786 --> 00:02:00,996
Začínáte mít pochyby?
9
00:02:04,208 --> 00:02:05,292
To teda.
10
00:02:06,376 --> 00:02:08,711
No, jsme na jedné lodi.
11
00:02:11,131 --> 00:02:14,218
Ale vím, že Larry Hall patří sem.
12
00:02:14,801 --> 00:02:16,553
Rozhodně ne ven.
13
00:02:19,681 --> 00:02:23,602
Dal jsem vám celu blízko Halla,
jste přímo naproti té jeho.
14
00:02:25,604 --> 00:02:27,356
Všichni okolo dostávají léky.
15
00:02:29,775 --> 00:02:31,693
Předepíšu vám antidepresiva.
16
00:02:32,444 --> 00:02:34,655
Jinak budete podezřelý.
17
00:02:36,365 --> 00:02:37,866
Ale já jsem v pořádku.
18
00:02:39,993 --> 00:02:41,161
Proto jste ve vězení.
19
00:02:45,207 --> 00:02:47,584
Dobře. Já si ty podělaný prášky vezmu.
20
00:02:50,462 --> 00:02:52,381
Navštěvujte mě jen minimálně.
21
00:02:52,464 --> 00:02:55,175
Moc návštěv by taky vzbudilo podezření.
22
00:03:09,189 --> 00:03:13,902
<i>Většina věznic… je časem předvídatelná.</i>
23
00:03:13,986 --> 00:03:17,531
ZÁKAZ ODNÁŠENÍ
SPORTOVNÍCH POTŘEB
24
00:03:18,657 --> 00:03:19,992
<i>Mají svůj rytmus.</i>
25
........