1
00:00:06,464 --> 00:00:10,927
DOKUMENTÁRNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:11,678 --> 00:00:15,265
<i>Po všech těch letech</i>
<i>stále hledají D.B. Coopera.</i>

3
00:00:18,518 --> 00:00:20,895
<i>Tuto oblast prohledala několikrát FBI,</i>

4
00:00:20,979 --> 00:00:23,815
<i>armáda i amatérští hledači pokladů.</i>

5
00:00:25,775 --> 00:00:29,237
<i>Spousta lidí si zkouší představit,</i>
<i>co se mohlo stát.</i>

6
00:00:31,239 --> 00:00:34,451
Policisté stále neví,
jestli je mrtvý nebo živý.

7
00:00:34,534 --> 00:00:37,037
Pro ně je to uprchlík.
Pro ostatní legenda.

8
00:00:38,329 --> 00:00:40,498
Každý se zaměřuje na jinou oblast.

9
00:00:40,582 --> 00:00:44,627
Někdo hledá peníze,
jiní zase zkoumají dráhu letu.

10
00:00:44,711 --> 00:00:46,504
<i>Každý má svůj přístup.</i>

11
00:00:46,588 --> 00:00:49,257
Lidi vážně chtějí vědět, jak to bylo.

12
00:00:49,340 --> 00:00:53,762
Je to lidská přirozenost.
Ale nakonec do toho všichni spadnou.

13
00:00:53,845 --> 00:00:57,724
Snažíme se ty jeho peníze
najít pomocí technologií.

14
00:00:57,807 --> 00:01:00,226
{\an8}Prohledám místo, kde se ty peníze našly.

15
00:01:00,310 --> 00:01:02,395
{\an8}Mám důvody věřit, že je naživu.

16
00:01:02,479 --> 00:01:05,356
Nikdy jsem ten případ nechtěl nechat být,

17
00:01:05,440 --> 00:01:07,776
protože ten poklad je příliš cenný.

18
00:01:07,859 --> 00:01:10,987
Ten příběh je až moc dobrý.
Říct, že končím

19
00:01:11,071 --> 00:01:14,115
a už se tím nechci zaobírat,
o dost bych přišel.

20
00:01:14,199 --> 00:01:17,202
Vcucne vás to do Cooperova víru.

21
00:01:18,912 --> 00:01:21,706
Tak vítejte na palubě. Roztočíme to.

22
00:01:52,278 --> 00:01:56,908
EPIZODA 2
NEVINNÝ LIDI SE NESCHOVÁVAJÍ V KONTEJNERU

23
00:02:01,955 --> 00:02:04,374
........